ALL
andong
ICH Elements 11
-
Ong Chun/Wangchuan/Wangkang ceremony, rituals and related practices for maintaining the sustainable connection between man and the ocean
As ritualized practices devoted to disaster-averting and peace-pleading, Ong Chun Ceremony widely spreads along the coastal areas both in Minnan, China and Melaka, Malaysia. It is practiced by the communities with both commonness and localities. In Minnan, it mostly takes place every three or four years when the northeast monsoon arrives in autumn; while in Melaka, it is preferentially held in the dry season of the lunar leap year, both starting on an auspicious day meticulously selected and lasting for days or months. The element is rooted in folk belief and customs of worshiping Ong Yah, the deity reverently acknowledged as Tye Tian Soon Siew Ong Yah, among the coastal communities. Local inhabitants believe that, Ong Yah is appointed as commissioner by the Heaven to protect people and their lands from disasters on regular patrols of inspection. Those who lost their lives at sea, respected as “good brothers,” become wandering souls lonely and homeless. Rituals for welcoming and escorting Ong Yah at regular intervals are therefore held for his visit to the land and rescuing “good brothers.”
China,Malaysia 2020 -
Chinese shadow puppetry
Shadow puppetry is a kind of performing art. It uses music and operatic singing, to accompany silhouette figures made from leather or paper. These figures are manipulated by performers to create the illusion of moving images in front of an illuminated backdrop. The inheritors, props, scripts, and musical instruments decide the survival of shadow play groups. A silhouette figure has from 12 to 24 moveable joints, head, hands and so on, and is controlled by 3 poles or sticks. The music and songs of shadow puppetry have distinctive regional characteristics. There are many unique tunes which have come down from generation to generation. Shadow plays are performed by bigger troupes with 7 to 9 performers and smaller troupes with 2 to 5 performers. And 2-person troupes with one person performing and the other playing the instruments now exist in Shandong, Hubei, and Sichuan provinces. Most performers make a living from shadow plays, which are mainly performed for entertainments or for religious rituals, weddings and funerals and other special occasions. The manufacturing of puppets may require 10 different carving processes, the tools often being home-made. Many shadow puppetry performers can carve the puppets, sing and perform by themselves. And there are two types of scripts, that is, oral-transmitted scripts and written ones. Some shadow puppetry performers are professional, while many play as amateurs during slack farming seasons. The relevant skills are handed down in families, in the troupes, and from master to pupil. Shadow puppetry has been handed down for over one thousand years. With the evolution of history, the plays, puppets, types of lighting and performance, and the related crafts have developed with regular innovation. Shadow puppetry is a traditional folk drama that is created by and for the community and contains a thousand years of cultural deposits, as well as passing on diverse cultural information such as cultural history, social beliefs, folklore, and local customs. It spreads knowledge, improves cultural development, and entertains the community, especially the youth. Chinese Shadow Puppetry has significant historic and cultural importance, and should be protected and set on a footing of sustainable development.
China 2011 -
Sericulture and silk craftsmanship of China
Sericulture and Silk Craftsmanship refers to the craftsmanship applied in traditional sericulture, silk dyeing and weaving process, which has been handed down from generation to generation, and relevant folk-customs derived thereby. China’s sericulture and silk craftsmanship boasts a history of 5000 years. The silk fragments, preliminary loom and potteries decorated with silkworm patterns excavated from sites dating 4000 years ago in the Taihu Lake area; demonstrate the time-honoured history of the sericulture and silk production in the region. Alongside the historical process, traditional manufacturing craftsmanship develops, and the main elements include: Mulberry planting: including cultivation of mulberry seedling, mulberry trimming, and various methods of engraftment; Silkworm production: including the selection, hybridization, and breeding of silkworm eggs, incubation, instruments for silkworm rearing, control of the temperature and humidity, and frame mounting methods; Silk reeling: including sorting and stripping of cocoons, ways for preserving the cocoons such as drying and salting, temperature control and process for boiling the cocoons, facilities and techniques for silk reeling, etc; Silk floss making: including techniques of water rinsing and tearing; Weaving tools: including various looms such as treadle looms, multi-shaft and multi-treadle patterning looms, lesser draw looms, greater draw looms, etc, and arrangement of heddle drafts and programming of patterns on draw looms; Design and weaving of fabrics: including the design and weaving of various structures and patterns, such as the Shuanglin silk damask which is calendared by stamp rocks, the Hang gauze with warps crossed, the Shu silk with warp-faced patterns, the Song-style silk in lampas weave, and Kesi woven in tapestry structures.
China 2009 -
Grand song of the Dong ethnic group
The Dong’s grand song is a folk multipart singing a cappella that includes women’s choirs, men’s choirs and mixed choirs. Its repertory comprises genres such as ‘drum-tower’ songs, ‘imitative’ songs (in which by imitating sounds from nature performers display their vocal virtuosity), ballads, children songs, songs for the ‘dance around the drum-towers’ and ‘welcoming’ songs. The drum-tower – a landmark building of Dong villages – is the venue where rituals, entertainment and meetings are held. As such, the drum-towers are the formal locale for performances. However, at times improvised performances may take place also in cottages, on the roofed bridges, at the village gates or squares. The grand songs usually have two vocal parts producing consonant intervals of fourth and fifth; occasionally intervals of second and major and minor thirds may also occur. Singers take turns in breathing in order to sustain the long bass part. The upper part is led by one or two singers alternatively, thus resulting in chords of three or even four parts. The voices’ timbre and intonation are extremely well amalgamated, showing the excellent creativity and skill of the singers. The Dong people live mainly in the mountainous areas of Guizhou. They used to have no writing system and passed down their culture and knowledge through singing. As a popular Dong saying goes, “rice nourishes the body, songs nourish the soul”. The expression “nourish the soul” summarizes the effort to educate people’s sentiments and virtues. This proverb alludes to the aims and characteristics of the grand song, that is the dissemination of culture and the edification of people through recreation. The grand song is the Dong people’s “encyclopedia”. It narrates their history, extols the belief in the “unity between humanity and nature”, disseminates scientific knowledge, sings the honest love between men and women, and advocates social virtues like respecting the elders and taking good care of one’s neighbor. As such, the Dong people have no interest in seizing lost belongings, nor do they need to care about the safety of their home when the door is left open. The performance shows also the Dong’s search for the ideal of a “unity between humanity and nature”. The music is passed down by a skilled master who teaches a group of disciples – the choir. This process gives shape to the Dong peculiar cultural milieu where everyone is put in the condition to participate in singing. At present, in all Dong villages there are various singing teams divided according to the members’ age. In addition, Dong grand song ensembles, associations for the promotions of Dong culture, and Dong song research institutes have been established in Liping, Congjiang and Rongjiang Counties. Under the guidance of these folk organizations a number of singing contests have been held, and a campaign has been launched to bring the Dong’s grand song into the classrooms. Some Dong singing masters such as Wu Pinxian (aged 62), Wu Jiaxing (aged 65) and Wu Yuzhu (aged 45) have played a key role in the teaching of this art. As a result, performance, research and transmission have been stimulated and further developed. The grand song is a cultural form created, performed and developed by the Dong people themselves. It acts as a sign of ethnic identity, as an ‘intangible’ cultural heritage that complements the drum-towers, i.e. their ‘tangible’ cultural heritage. The Dong people are deeply aware of the historical importance and responsibilities associated with inheriting and passing down this oral tradition.
China 2009
ICH Stakeholders 1
ICH Materials 56
-
Wood stool dance of the Miao ethnic group
The Miao's most important celebration takes place after their autumn harvest. Men play lusheng while women dressed in gaily decorated costumes perform a special dance using stools as props. \n\nDuring New Year celebrations, lusheng music can be heard and the stool dance seen everywhere in Miao villages. In fact, at every get-together the Miao people dance. Elderly members of the minority may be too old to swirl around with stools, but they eagerly watch the fun from the sidelines. Smiling kids wearing New Year outfits excitedly sway to the beat.\n\nMiao people usually wear short skirts when they do the stool dance, and there is an interesting story about this tradition. It is said that one day 300 years ago, an old Miao woman was walking home in a long skirt that was stained with excrement. Dressed in the dirty skirt, she stepped up to analtartooffer a sacrifice to the deity. The deity was offended by her garment and punished her by killing her with a lightning bolt. To ensure the future of the clan, Miao people later decided that their women should wear short skirts instead of long ones.\n\nNote : The text above is an excerpt from the article provided by the China Culture (http://en.chinaculture.org/)
China -
Andong Hahoe Byeolshin Gut Tal Game
Show the excellence of Korean traditional culture to the world and promoting talchum to broader audience
South Korea
-
ICH Courier Vol.2 ICH AND LABOR
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 2 is 'ICH AND LABOR'.
South Korea 2009 -
ICH Courier Vol.20 TRADITIONAL TUG-OF-WAR GAME
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 20 is 'TRADITIONAL TUG-OF-WAR GAME.'
South Korea 2014
-
YUTNORI, INTERNATIONAL SENSATION FROM ANCIENT TRADITIONJohan Huizinga coined the term homo ludens to define humans as animals that play. The playful nature of Koreans as homo ludens is represented most definitively by the game, yutnori. It has been well loved by young and old and men and women alike throughout history. The game is especially important as a children’s game that helps develop strategic thinking skills while still being simple to learn.Year2013NationSouth Korea
-
Tugging Rituals and Games in Asia, beyond BordersTugging rituals and games can be found all around the world, constitut-ing a panhuman cultural phenomenon. Especially in Asia, tugging rituals and games are related to rice farming, with most instances located within the farming cultures of Northeast and Southeast Asia. The practice of tug-ging rituals and games is universal and widespread, held to pray for rain or a good harvest or to foretell whether the year’s harvest will be good or bad. While many sim-ilarities exist among each tugging event based on the climate or environment, there is also a distinctness, individuality, and creativity specific to each region, making tugging rituals and games worth preserving as a common element of the intangible cultural heritage of AsiaDue to rapid urbanization and industrialization, however, today the tugging rituals and games of each country are in danger of their transmission being suspended, and there is even a lack of awareness of how important it is to safeguard tugging rituals and games as a part of intangible cultural heritage that is closely linked with agri-cultural rituals. In addition, while there have been previous case studies on tugging rituals and games of Asia, they are mostly limited to specific regions or rarely provide in-depth research, making it difficult to consider the connections between each region.Year2019NationJapan,Cambodia,South Korea,Philippines,Ukraine,Viet Nam