ALL
harmony
ICH Elements 60
-
Culture of Jeju Haenyeo (women divers)
Inscribed in 2016 (11.COM) on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity Jeju Island, off the southern coast of mainland Korea, is a volcanic island with a population of about 600,000 people. Some landforms of the island were inscribed on the List of World Heritage in 2007. An average Jeju haenyeo holds her breath for one minute while diving ten- meter underwater to gather marine products. When a haenyeo exhales after each dive, she makes a unique sound called "sumbi-sori." A haenyeo works for six to seven hours a day in summer and four to five hours in winter. She dives about ninety days a year. The income generated from diving work significantly contributes to Jeju households. A Jeju haenyeo has her own mental map of the sea, including the location of reefs and the habitat for shellfish. She also has a command of local knowledge on the winds and tides. The maps and knowledge are acquired through repeated diving experience by each haenyeo. Most Jeju haenyeo rely upon upper-skilled haenyeo’s (sanggun) weather forecast for diving rather than listening to the official forecasts. Jeju haenyeo communities practice a shamanistic ritual for the goddess of the sea (jamsugut). The ritual includes prayers for safety at sea and an abundant catch. The ritual has a part for the haenyeo to sing a song called “Seoujet-Sori.” “Haenyeo Norae” (Haenyeo Song), which used to be sung while rowing their boat out to the sea for diving, has been an important part of Jeju haenyeo culture.
South Korea 2016 -
Qālišuyān rituals of Mašhad-e Ardehāl in Kāšān
Denoting ""carpet-washing ceremony"" (qāli""carpet""-šuyān""washing ceremony""), Qālišuyān manifests as a huge gathering in Ardehāl, at a 800m-long site, between Emāmzāde Soltān Ali ebn Mohammad Bāqer Mausoleum (abbreviated as Soltān Ali) and the holy stream beside Šāhzāde Hoseyn Mausoleum yard, where a holy carpet is washed as part of a live ritualistic procedure. Unlike the majority of Iranian rituals that follow a rotating lunar calendar, Qālišuyān is attended according to a fixed solar-agricultural calendar, requiring it around the nearest Friday to the 17th day of the month of Mehr (October 8th), called Jom'e-ye Qāli (""carpet Friday""). Thousands of people of Fin and Xāve constitute the practitioners; a greater crowd attends as witnesses. On Jom'e-ye Qāli morning, the people of Xāve gather at Soltān Ali to sprinkle rose-flower on a donated carpet they select. Having done the wrapping rituals, they, then, deliver it to the people of Fin outside. Holding neatly cut and beautifully decorated wooden sticks, the people of Fin run to take the lead in getting a grasp of the carpet, and carrying it to the running water, cleaned of pollutions and mixed with rose-water. A corner of the carpet is rinsed; the rest is covered with drops sprinkled with the sticks. The carpet is, then, returned to the mausoleum and delivered to the servants inside. The rituals are to express love and loyalty toward Soltān Ali, who is claimed to have been martyred in the same place and carried to his resting place on a carpet, instead of a shroud. Asserted, mainly, through oral history, Soltān Ali enjoyed a holy stance among the people of Kāšān and Fin of 1,300 years ago, who depended on his spiritual guidance. He was, finally, murdered by jealous governors. The story continues that the corpse was found, three days later, by the people of Fin who carried it in a carpet to the stream of Šāhzāde Hoseyn Mausoleum, Ardehāl, where the people of Xāve joined in washing and burying him. The present-day carpet-washing rituals are to commemorate the sad burial. A number of peripheral activities have emerged alongside Qālišuyān, too: - J ār: Oral proclamation of the ""carpet-Friday"" date by an elder; - Donated food: Distributed by witnessing people - Ta'ziye and other ritualistic performing arts: Performed peripheral to the main rituals; - Gatherings of people on the site, which last for several days.
Iran 2012 -
Naadam, Mongolian traditional festival
The Mongolian Naadam is inseparably connected to the nomadic civilization of the Mongols who have practiced pastoralism on Central Asia’s vast steppe for centuries. Mongols’ traditional Naadam festival consisting of three manly games is considered as one of major cultural heritage elements which Mongols contributed to the nomadic civilizations. The three types of sports games – archery, horserace and wrestling – are directly linked with lifestyles and living conditions of Mongols and thus become the authentic cultural traditions among nomads. National Naadam is celebrated from July 11 to 13 throughout the country, in soums (counties), aimags (provinces), and the capital, Ulaanbaatar. Naadam represents distinct features of Mongolians’ nomadic culture and traditions, with expression of their unique cultural characteristics and images to become an identity of Mongolian people to the outside world. Thus, Mongolian Naadam has served a key factor to unite the Mongolian people and an important symbol of national solidarity. Mongolian people develop their physical strength, strong will power, patience, space and time related sensitivity and friendly hospitality from the three manly games which provides the cognitive and moral education basis. Main bearers of this cultural heritage are practitioners of the three games. i.e. those who significant part of the Mongolia population. Currently, over 100,000 people practice the traditional wrestling in various clubs and training courses, in addition to 3,000 students studying in several wrestling universities and colleges. Besides, the home schooling is considered one of most effecient forms, as it is the main traditional method to teach and learn the wrestling. Youths who practice wrestling would develop postive personalities such as being friendly, caring to the elderly and modest, besides strong will power, physical strength and courage. The main bearers of horserace appear racehorse trainers and jokey-children. Nowadays, about 400-500 horserace tournaments take place annually and altogether 200,000 horses (some recounted across tournaments) participate in them. About 100,000 racehorse trainers normally train these horses, while over 70,000 children ride and race. Besides, the audience of those tournaments would reach over 300,000 people. The Mongolian traditional home schooling provides extensive knowledge and skills, traditions and customs, culture and art elements of horserace. Compared to other two forms, relatively fewer people (about 10,000) practice and are interested in archery. Similarly, home schooling methods tend to dominate in learning and transmitting archery that family members and relatives become archers a lot. There are hundreds of thousand artisans and craftmen who make various tools and items used in the three manly games through employing meticulous skills and design to make them as collections of various art pieces. For instance, wrestling outfits – hat, boots and shorts, racehorse saddles and jokey’s outfits, and bows and arrows used in archery competitions have specific traditional technology and techniques each. These three sports games make a core blend of traditional arts and sports. Title-singing of horses and wrestlers indicate musical elements embracing songs and melodies. • Wrestling. After the wrestling site has been chosen based on the quality of the grass and the flatness of the site, the wrestling matches begin. Judges in groups of 8, 16, or 32 are divided into two groups which line up at the right and left side of the wrestling site and the wrestlers are divided into two groups at the left and right wings. To present the wrestler to the audience, judges will hold the participant's hat and sing praise songs while the wrestler performs an eagle dance before assuming the position to begin. Wrestling is not only a display of strength and bravery; it is also a competition of skill and technique. The object of the match is to make one’s competitor to fall on the ground with his elbows, knees or any other part of the body touching the ground, at which point he loses. Wrestlers who lose in each round will get eliminated from the tournament. The number of rounds differs from tournament to tournament. There are often 9 rounds at the national festival which takes place on July 11-12 annually and altogether 512 wrestlers wrestle. A half leaves after each round. From the fifth round, winning wrestlers can earn titles starting from hawk, falcon, elephant, garuda /mythical bird/, and lion, to the coveted champion. Wrestlers are divided into two groups or so-called ‘wings’ that the highest ranking wrestlers are listed at the top depending on their titles, such as first grand champions, then champions, lions, garudas, elephants, hawks, falcons etc. • Horserace. Horse-trainers choose potential race horses among horse flocks and train them meticulously, carefully adjusting their daily training and diet. Horse races are grouped in age-specific categories such as stallions, adults, 4-years old, 3-years old, 2-years old and 1-year old which race in different distance categories from 10 km to 30 km. Race horses have their mane and tails trimmed to improve their appearance while their trainers use specially crafted wooden sticks or a brush to remove the sweat from the horse after the race. These sweat-removing tools are often carved and decorated with traditional patterns and images of horses to symbolize their strength. Young riders wear special clothing including the deel and hat. Typically, children aged 6-10 years old jockey racehorses. When registration of the applicant horses is completed, the race administrator rides around the Naadam site three times, while children riding race horses sing ‘Giingoo’ to raise spirits of horses before racing. The winning horse is given the title of ‘Tumnii ekh’ (the mightiest of all), whereas the last horse in the race is given a nickname ‘Buren jargal’ “complete happiness”. The praise song is performed to congratulate winning horses and is called ‘singing titles’. • Archery. This competition is divided into two categories; Khana sur (big bow) and Khasaa sur (small bow). Men shoot from a distance of 75 meters to the target, and women from 65 meters. The target is called ‘zurkhai’, and is made of leather balls neatly lined along the flat ground in two rows. Each archer shoots 40 arrows and the one who shoots the most targets wins.
Mongolia 2010 -
Traditional Korean wrestling (Ssirum/Ssireum)
Inscribed in 2018 (13.COM) on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity As one of the popular Korean folk tradtion, ssireum is a type of wrestling in which two players wearing long fabric belts around their waists and one thigh grip their opponents' belt and employ various techniques to send the opponent to the ground. It is played on diverse occasions, including traditional holidays, market days, and festivals. Ssireum games occur on sand in any available space around a neighborhood, and are open to participation by community members of all ages, from children to seniors. The winner in the final game for adults is awarded an ox, which symbolises agricultural abundance, and the title of Jangsa. When the games are over, the Jangsa parades around the neighborhood riding the ox in celebration. The customary practice of providing an ox as a prize is meant to allow the winner to farm more effectively.
South Korea 2018
ICH Stakeholders 3
-
BITA (Bangladesh Institute of Theatre Arts)
Bangladesh Institute of Theatre Arts (BITA) is a Non Government Organisation established in 2004. The oraganisation works in the sector of performing arts, crafts and oral tradition for safeguarding Intangible Cultural Heritage (ICH). Performing arts (like theatre, Kabi Gaan, folk songs etc.) is the specialization area where the organisation works closely using diverse modalities with engagement of grassroots artists from rural and urban area entangling multiple ingredients of cultural heritage like use of traditional musical instruments, folk cultural forms. The organisation has been working with multiple communities which are mainly derived from disadvantaged and neglected section of the society including fisher folk, ethnic minorities, peasants, blacksmiths, grassroots artisans, slum dwellers, children, youth adolescents, women etc from Chittagong, Cox’s Bazar, Lakshmipur, Noakhali, Feni and Bandarban Hill District. The extensive use of performing arts have been playing significant role reviving and promoting the cultural heritage from one generation to another in order to expedite human rights promotion, social harmony and sustainable development. The ICH safeguarding activities that they undertake are: skill development- technical improvement, knowledge sharing, workshop activities, use of folk elements, etc. They have initiated cultural exchange and are working within and outside the country. BITA also has documentation and publication both in the form of audio and books. As an organisation, BITA has been successful in engaging youth to take part in ICH practices and activities related to safeguarding and promotion activities of ICH as livelihood options.
Bangladesh -
Janakaraliya- Theatre of the People
Jana Karaliya is a mobile cultural organisation that uses a collapsible theatre and travels through districts with its theatre group. It provides the area with a cultural hub during its stay, using drama and theatre, with other art forms for social harmony. It implements human development activities using drama and theatre at the grass root level as well as the higher level of the society. Its mission is to develop a culturally and spiritually awakened society enabling it to live in peace and harmony and also make the Sri Lankan society a sensitive, creative, wise, active and a just one. The theatre group travels from district to district organising drama and theatre training for youth, providing cultural and spiritual experiences and also giving the people an opportunity to participate in cultural activities.
Sri Lanka
ICH Materials 367
-
Yarney: the Summer Retreat
Yarney is one of the mainstays of monastic life in most of the Buddhist countries from the time of Buddha until today. It is observed as one of the most important annual events in Buddhist monasteries and institutions. ‘Yar’ means ‘summer’ and ‘ney’ means ‘to stay or abide in’. The Sanskrit term for Yarney is Varsavasa (varsa means ‘rains or rainy season’ and vasa means ‘dwelling or residence’) meaning ‘residence for rainy season or residence during rains’. The term widely used in Bhutan is Yarney which literally means Summer Retreat. \n\nThe origin of Yarney can be traced back to Lord Buddha some 2600 years ago in India. The first Buddhist monks did not build monasteries and temples; they were mostly homeless and solely depended their sustenance on alms round. However, during summer, it was not practical for Lord Buddha and his Sangha to make daily customary alms round from village to village and teaching tours due to heavy monsoon rains.\n\nSummer was also the peak time when insects and worms would reproduce and inhabit the muddy walkways and small plants and newly planted rice paddies would start budding in the fields. It was also common trend at that time for Non-Buddhist (Tirthikas) to criticize and accuse the Buddha’s practice of alms round, reasoning that especially during the summer walking around for alms round killed several animals and insects.\n\nSo in order to protect insects and worms being injured or killed while walking as well as crops in the fields from being crushed; or avoid injuring themselves due to the monsoon rains, flooding and displaced wildlife and also to avoid being criticized and accused by non-Buddhists for killing tiny beings, the Buddha established a rule that members of Sangha would not travel during the monsoon rains. Instead, they would remain within the premises of their residences or dwelling places (monasteries) each summer as summer or rainy season retreat. The place where "Yarney" was observed must be conducive to spiritual and mental development of the monk as one of the main object of observing "Yarney" was to practice meditation besides preaching the Dharma more often to lay devotees. The period for the retreat was determined as three months by lunar calendar and, would usually start in June or July and would continue until sometimes in September or October. Since then, there came into practice formally the precept of observing Yarney – the retreat during summer or the rainy season by Buddhists. \n\nThe Buddha and Sangha would stay and spend days in their residences. This was a period for Sangha to spend time in quiet and serious meditation, give Dharma talks and help laypeople and junior Sangha members in spiritual development. It was also opportune time for them to clarify their understanding of every aspect of the Buddha’s teachings (through questions and answers), based on which in the later period of time that the sutras were said to have been written down.\n
Bhutan -
Yarney: the Summer Retreat
Yarney is one of the mainstays of monastic life in most of the Buddhist countries from the time of Buddha until today. It is observed as one of the most important annual events in Buddhist monasteries and institutions. ‘Yar’ means ‘summer’ and ‘ney’ means ‘to stay or abide in’. The Sanskrit term for Yarney is Varsavasa (varsa means ‘rains or rainy season’ and vasa means ‘dwelling or residence’) meaning ‘residence for rainy season or residence during rains’. The term widely used in Bhutan is Yarney which literally means Summer Retreat. \n\nThe origin of Yarney can be traced back to Lord Buddha some 2600 years ago in India. The first Buddhist monks did not build monasteries and temples; they were mostly homeless and solely depended their sustenance on alms round. However, during summer, it was not practical for Lord Buddha and his Sangha to make daily customary alms round from village to village and teaching tours due to heavy monsoon rains.\n\nSummer was also the peak time when insects and worms would reproduce and inhabit the muddy walkways and small plants and newly planted rice paddies would start budding in the fields. It was also common trend at that time for Non-Buddhist (Tirthikas) to criticize and accuse the Buddha’s practice of alms round, reasoning that especially during the summer walking around for alms round killed several animals and insects.\n\nSo in order to protect insects and worms being injured or killed while walking as well as crops in the fields from being crushed; or avoid injuring themselves due to the monsoon rains, flooding and displaced wildlife and also to avoid being criticized and accused by non-Buddhists for killing tiny beings, the Buddha established a rule that members of Sangha would not travel during the monsoon rains. Instead, they would remain within the premises of their residences or dwelling places (monasteries) each summer as summer or rainy season retreat. The place where "Yarney" was observed must be conducive to spiritual and mental development of the monk as one of the main object of observing "Yarney" was to practice meditation besides preaching the Dharma more often to lay devotees. The period for the retreat was determined as three months by lunar calendar and, would usually start in June or July and would continue until sometimes in September or October. Since then, there came into practice formally the precept of observing Yarney – the retreat during summer or the rainy season by Buddhists. \n\nThe Buddha and Sangha would stay and spend days in their residences. This was a period for Sangha to spend time in quiet and serious meditation, give Dharma talks and help laypeople and junior Sangha members in spiritual development. It was also opportune time for them to clarify their understanding of every aspect of the Buddha’s teachings (through questions and answers), based on which in the later period of time that the sutras were said to have been written down.
Bhutan
-
Tein-Masin (Salt Production)
Along the coastal regions of Timor-Leste, especially in areas where seawater meets fertile land, communities have preserved a unique tradition known as Tein-Masin—the age-old practice of salt making. More than just a method for producing seasoning, this practice reflects generations of local knowledge, environmental adaptation, and cultural ritual.\n\nThe process begins with the careful selection of salty earth, which is usually dug from the beach or coastal swamps. This salt-rich soil is placed into large woven baskets or wooden containers and then carefully filtered using fresh water collected from nearby springs. The resulting brine is collected in clay pots or metal vessels and then boiled over a wood fire for hours—sometimes days—until only fine salt crystals remain.\n\nSalt production is typically carried out by women and elders who have mastered the delicate timing and techniques required for successful extraction. Every step—from gathering the earth to managing the fire’s intensity—demands attention, patience, and experience. It is common to see family members working together, with children helping to fetch water or gather firewood, making it both a household activity and a community effort.\n\nBefore the salt-making begins, it is customary to conduct a ritual led by a lia-nain (traditional spiritual leader) or elder. An animal, often a chicken, is sacrificed and its blood is offered to local spirits as a request for protection and success. This ritual underscores the belief that nature’s resources must be treated with respect, and that balance between human needs and the environment must be maintained.\n\nSalt produced through Tein-Masin is more than a culinary product—it is a symbol of cultural resilience and a vital part of local economies. It is exchanged in traditional markets, used in rituals, and stored as a valuable household good. In times of hardship or isolation, it has even served as a form of currency.\n\nToday, while industrial salt is widely available, many communities still choose to practice Tein-Masin, valuing not only the quality of the hand-made salt but also the cultural meaning embedded in its production. Yet, challenges remain: the practice is labor-intensive and yields are modest, and younger generations are increasingly drawn away by urban migration and modern lifestyles.\n\nPreserving Tein-Masin means more than protecting a traditional technique—it means safeguarding a way of life shaped by harmony with nature, intergenerational collaboration, and deep spiritual connection to the land and sea.
Timor 2024 -
Sau-batar (Corn Harvesting Ceremony)
Sau-Batar is one of Timor-Leste’s most cherished agricultural ceremonies, marking the successful harvesting of corn—batar, the staple crop that lies at the heart of both sustenance and spiritual life for many communities. Far more than an agricultural routine, this ritual reflects a worldview where nature, ancestors, and community are deeply intertwined.\n\nThe ceremony typically begins with a symbolic act called “taking out the old corn and bringing in the new.” This signifies a transition between agricultural cycles and expresses gratitude to the spirits of the land for their blessings. Families gather at their sacred houses (uma lulik), bringing both harvested corn and cooked rice to share in a ritual meal that reaffirms communal bonds.\n\nCentral to the ritual is the lia-nain—a customary elder responsible for oral tradition and ritual practice—who recites prayers, chants, and invocations handed down through generations. These words are not merely spoken; they are believed to activate ancestral protection and ensure future abundance. The corn offered during the ceremony becomes sacred, often preserved in specially designated granaries or placed on altars within the sacred house as a gesture of respect to the ancestors.\n\nMusic and dance are vital parts of Sau-Batar. Performances of Tebe Lilin (Candle Dance) and other local dances transform the occasion into a festive gathering, where movement and rhythm mirror the unity and joy of a successful harvest. The babadok drum keeps the beat as men and women, elders and children, participate in a shared expression of thanks and renewal.\n\nThe ceremony also involves the symbolic sharing of corn among relatives and neighbors, emphasizing that harvest is not an individual achievement but a collective gift. In some cases, leftover corn from the previous season is burned or ceremonially discarded to make room for the new yield, representing a fresh start and spiritual cleansing.\n\nBeyond its religious and social meanings, Sau-Batar also serves as a moment of informal education. It is during this event that younger generations hear the stories of how rituals are performed, why they matter, and what each gesture or offering means. Through active participation, children and youth absorb the knowledge of land stewardship, spiritual ethics, and cultural identity.\n\nIn recent years, as commercial farming methods expand and traditional schedules shift, Sau-Batar has faced challenges. Yet in many rural areas, the ceremony continues to be practiced with dedication, often with support from local schools and cultural preservation initiatives.\n\nFor the communities that uphold it, Sau-Batar remains a vital link between past and present, the visible and the invisible, and the land and its people. It is a ceremony not just of harvest, but of harmony—a living tradition that continues to nourish both body and spirit.
Timor 2024
-
3rd APHEN-ICH International Seminar Diversity and Distinctiveness: Looking into Shared ICH in the Asia-Pacific
Intangible cultural heritage (ICH) is transnational in nature. It is necessary to spread the perception that ICH transcends geographical spaces and national borders, creating dynamic relations, connectedness, and continuity, which is why it is a timeless bearer of cultural diversity, the foundation of the heritage of humanity. However, as the modern structure of nation-state determines the boundaries of culture with national borders, forming the concept of “culture within the country”, subsequently led to the perception that the ownership of culture belongs to the state.\n\nThe concept of exclusive ownership of culture is often controversial in the UNESCO listing process, particularly in instances where cultural heritage and cultural domains have been shared for a long time by two or more nation-states. Such conflicts lead to excessive competition for nomination, overshadowing UNESCO’s fundamental purpose of contributing to peace and security in the world by promoting collaboration among nations, as well as the very spirit of the 2003 Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage that promotes international cooperation and assistance in the safeguarding of ICH as a matter of general interest to humanity.\n\nConsequently, UNESCO encourages multinational inscriptions of shared intangible cultural heritage to promote regional cooperation and international safeguarding activities, preventing conflicts among countries and coping with already existing ones. By emphasizing joint nominations of shared ICH, UNESCO revised its implementation guidelines three times to deal with conflicts between countries due to the cultural property rights. In addition, States Parties are encouraged to develop networks among relevant communities, experts, professional centres, and research institutes, particularly with regard to their ICH, to cooperate at the sub-regional and regional levels.\n\nAt the 13th Intergovernmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage held in the Republic of Mauritius in November 2018, Traditional Korean Wrestling was inscribed on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity as the first joint designation by the Democratic People’s Republic of Korea and Republic of Korea. This milestone in the life of the Convention demonstrates that ICH contributes to the peace-building, reconciliation, mutual understanding, and solidarity among peoples. Indeed, only when acknowledging that shared cultural values are empowering characteristics of ICH, the true perspective of the unifying agent of the cultural diversity can be achieved, and that it is the cornerstone of reaching peace among nations.\n\nCountries in the Asia Pacific region are deeply connected by a long history of interactions, exchanges, flows of people, goods, and ideas that have shaped shared values, practices, and traditions. Having a balanced view, advocating for cultural diversity, and recognizing the commonalities among individuals, communities, and countries as a strength are virtuous tenets in the present time.\n\nIn this regard, APHEN-ICH Secretariat, ICHCAP, and UNESCO Bangkok Office are inviting the APHEN-ICH member institutes and public to this seminar under the theme of Diversity and Distinctiveness: Looking into the Shared ICH in the Asia-Pacific, to re-assess that while fragile, intangible cultural heritage is an important factor in maintaining cultural diversity, connecting bounds, and enhancing international dialogue and peace.
South Korea 2021 -
NEPAL'S HEREDITARY MUSICIAN CASTES
DVD2_NEPAL'S HEREDITARY MUSICIAN CASTES\n\nThe four hereditary musician castes of Nepal are Damai, Gandharba, Kapali, and Badi. The most visible of these are the Damai and the Gandharba musicians. The Kapali are temple musicians and the Badi are drum makers. Damai are required to play for the goddess of the ruling class and also to play at all types of ceremonies and rites of passage, such as weddings and Bratabhandha. They perform in a group known as a panchai baajaa, which is composed of nine musicians playing seven different musical instruments representing the five universal elements of earth, water, fire, air, and sky, of which all matter and living things are composed. The tyamko represents earth, the damaha represents water, the jhurma represents fire, the dholaki represents air, and the narasingaa, sahane, and karnal represent the sky. Panchai baajaa music is believed to keep the elements in balance and harmony and to result in therapeutic musical healing. The Gandharba or Gaine caste musicians traditionally travel from village to village and door to door singing bhajan (hymns), songs from the great Hindu epics, and karkha (historical songs of heroes and bravery), but also bring news. They accompany themselves by playing saarangi.
Nepal 2017
-
Solo of the khèn
According to statistics data in 2009, the Hmông people in Vietnam had a population of over one million people, making them one of the larger ethnic minorities in northern Vietnam. The Hmông reside mostly in the provinces of Hà Giang and Lào Cai. They have diverse folk music and folksongs. The khèn (or also known as kềnh) is an aerophonic instrument made up of six bamboo tubes of different lengths. These tubes are put through a wooden resonator. The upper part of resonator is small, connecting to another bamboo section that forms a blowing pipe. A small bronze reed is attached at the part put through the wooden resonator on each horizontal bamboo tube. The shortest and the longest bamboo tubes have two parallel reeds, producing unison sound. Pressing holes are outside the resonator. The player covers the pressing hole of the section and then blows air into it to make the reed vibrate and produce sound. Each tube creates a different sound depending on the length and size. The Hmông playing and pressing techniques include clapping, tremolo, and staccato as well as simultaneity, chord, and harmony. Kềnh of the Hmông people is a polyphony instrument with a bit cracked sound. The register of Kềnh is about an octave. The Hmông people blow the Kềnh during entertainment activities, at funerals, or on the way to the market. Traditionally, the instrument is only for men to accompany singing.
Viet Nam 1905 -
Hà lều (A patriotic song)
In the folksongs of Tày-Nùng in Cao Bằng, Hà lều (also called as Lượn Phủ) of the Nùng Inh people are the most attractive melodies. Hà lều is often sung during fun activities, but most commonly on the occasion of January and February—the season of festive singing—the season of lồng tồng. Hà lều is sung in pairs by alternating two men and two women. When one side stops, the other side responds immediately. If both sides respond well without interruption, the song will be very smooth. With Hà lều, we can hear that one sings with a low voice, and the other sings with a high voice, and one waits for the other person for a harmony. This is a unique feature in comparison with many other folk songs. The lyrics of Hà lều usually use a style of a seven-seven word meter poem; the fifth syllable of the second sentence must rhyme with the last syllable of the first sentence. This type of rhyme finding is a typical characteristic of Hà lều.
Viet Nam 1970
-
Bhawaiya Song
Bhawaiya, a genre of North Bengal folk music, is performed primarily in the Rajbangshi dialect of Bengali. Bhawaiya folk songs reflect the experiences of rural life - occupations, joys, sorrows and harmony with nature. The songs are about relationship between men and women, spirituality, desire for affection, pain of lost love, destitution, desire for pre-marital meetings, sufferings of early widowhood and spinsterhood.
India 2015 -
Folk Music of Ethnic Minorities in Northern Mountain Regions of Vietnam
The northern mountainous regions are the residential land of the Kinh people and twenty-eight out of fifty-four ethnic minorities in Vietnam. This land has diverse forms of folk culture in general and folk music in particular. The CD, Folk Music of Some Ethnic Minorities in the Northern Mountainous Regions of Vietnam introduces some repertoires of folk music that were recorded in 1959 (tracks 1, 2, 5, and 7), in 1964 (tracks 10 and 15) and in 1970 (tracks 3, 4, 6, 8, 9, 11, 12, 13, 14, and 16) and performed by folk artists from minority ethnic groups, such as Thái, Tày, Nùng, Cao lan, Phù lá, Hmông, of the northern mountainous regions. Although the sound quality of the recordings isn’t that good, the materials will be valuable to history and art researchers and those who love folk music. The recordings allow listeners to compare folk art of a time that was almost isolated with the outside world with folk art of our time—the time of Internet.
Viet Nam 2015
-
ICH Courier Vol.1 GODDESSES FROM ASIA & THE PACIFIC
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the 1st Vol is 'GODDESSES FROM ASIA & THE PACIFIC'.
South Korea 2009 -
ICH Courier Vol.7 ICH AND PUPPETRY
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 7 is 'ICH AND PUPPETRY.'
South Korea 2011
-
Basanta Panchami: Arrival of SpringOn 16 February 2021, Hindu Buddhist population of Nepal celebrated Basanta Panchami also known as Shree Panchami or Sarashwoti Puja. This day marks the arrival of spring that could be seen with blooming peach trees and other flowers in the neighborhood. This day falls on the fifth day of shukla pakshya (waxing moon phase) of the Nepali month of Magha. So literally basanta panchami means spring on the fifth day of waxing moon.\n\nOn this day, the special event is organized in an ancient palace—Hanumandhoka Durbar Square of Kathmandu known as Basanta Shrawan. According executive director of the Hanumandhoka Museum, Mr. Sandeep Khanal, this event has continued since the Malla period (1100 to 1769 CE). At that time and until the monarchy was abolished in 2008, the king used to attend the ceremony. Even though in the Malla period, the ceremony was not known as Basanta Shrawan, but the inscriptions mention about worshipping the god Kamadeva.\n\nThe president of Nepal as a head of state attends this ceremony accompanied by the prime minister and other VIPs. The ceremony welcomes the spring, the second stanza of book Geet Govinda is recited. From this recitation this ceremony is named Basanata Shrawan. Along with Geet Govinda, Byachali raag is also recited. Priest performs the special worshiping on the auspicious time set by the panchanga samiti (group of astrologers who sets time and date for the auspicious occasions of major events). Normally the auspicious times are in morning and this year the auspicious time was set on 10:17 am. A group of musicians also play sitar in this event.\nIt is also celebrated as Saraswati Pooja, worshiping the goddess of knowledge, music, art, speech, wisdom, and learning. On this day, early morning parents are seen with the kids learning to write on the walls of temple of Goddess Sarashwoti with chalk. This is the symbolic meaning for asking blessing from Goddess Sarashwoti to read and write. On this day many parents start initiating teaching alphabets to the kids. Schools around the country also organize events to worship goddess with various other entertainment programs.\n\nBuddhist in Nepal believes Maha Manjushree arrived to Kathmandu from Lasha on this day. Manjushree is associated with the legends of formation of Kathmandu Valley. Manjushree came to worship the light in the lotus blooming at the center of lake. He could not reach there so, cut the hill (which is now believed to be chovar) with his sword and let water out of the lake. After the drainage of water settlement in the valley stated. Manjushree is one of the Bodhisattva that symbolizes wisdom and worshiped on this day. So along with the Sarashwori Temple, the temples of Manjushree are crowded as well.\n\nSo, this day is considered auspicious. For the start of new ventures, building houses or getting married according to the Nepali culture, people check the auspicious date with the astrologers. This day Of Basanta Panchami is considered to be so auspicious that people don’t need to consult for an auspicious date. Therefore, on this day we can see many marriages taking place and people starting new houses or constructing new houses.\n\nAs in other many festivals and rituals, this day is also an example of syncretism of Hinduism and Buddhism in Kathmandu Valley.\n\nPhoto 1 : Sister teaching younger brother to write on the wall within the premise of temple. © Monalisa Maharjan\nPhoto 2 : Wall of deity full of writings of kids during the worshiping. © Monalisa MaharjanYear2021NationNepal
-
CONTRIBUTION OF ICH TO MILLENNIUM DEVELOPMENT GOALSIf development is an aspiration, then culture is the historical sediment underlying this aspiration. Culture conveys humanity’s intersecting bonds and the kinds of rituals, practices, and representations that make up its ways of life. Development—conceived narrowly as income growth or broadly as ways in which people participate to achieve well-being—is heavily influenced by this sense of bonding and group-ness. Culture is literally the way humanity recognizes itself and reveals its aspirations.Year2012NationSouth Korea