ALL
healing rituals
ICH Elements 10
-
Ulik Mayang
This graceful dance of worship is the most popular in Terengganu. Ulek Mayang was performed as a healing ritual for fishermen who fall ill at sea or while carrying out their daily activities. Some illnesses were believed to be caused by sea spirits and could only be cured by calling upon the spirits of the sea and sending them back to the dark watery depths. In a ritual performance, some of the performers will fall into deep trance. The performance tells the tale of a sea princess who falls in love with a fisherman while he is at sea. The princess steals the fisherman’s soul, causing him to fall into a trance-like state of semi-consciousness. Once they are back on land, the fisherman’s friends ask a bomoh (traditional healer) to restore his semangat (spirit) and bring him back to health. The bomoh conducts a healing ritual for the fisherman using a mayang (coconut palm blossom), kemenyan (benzoin resin) and offerings of coloured rice. He summons the spirit of the sea-princess, who calls upon her five sisters to help seize the object of her desire. A tug-of-war ensues between the bomoh and the six princesses for the soul of the fishermen. Finally, the seventh and eldest princess arrives and sends her sisters back to sea with these words: “I know your origins, let those from the sea return to the sea, let those from the land return to the land.” She thus releases the soul of the fisherman and restores his health. Ulek Mayang is traditionally performed by seven female dancers, each dressed in an elaborate costume with a regal headdress and flowing yellow sash. Three to four male dancers perform the role of the fishermen and bomoh. The graceful gestures of the female dancers are reminiscent of the undulating movements of the sea. The dance is accompanied by a small music ensemble comprising a rebana (frame drum), accordion, and seruling (flute) or serunai (double-reed oboe). The contemporary version of the Ulek Mayang is performed in almost every formal state function and event.
Malaysia -
Elechek, the Kyrgyz female headwear: traditional knowledge and rituals
Elechek is a traditional Kyrgyz female headwear. It consists of topucha (a hair cap) and kezdeme - a long piece of white fabric up to 40 meters long, which is wrapped in many layers in a turban-like fashion. After being wrapped, the elechek is ordained with embroidery, ribbons or jewelry. Women wear the elechek for the first time during the wedding ceremony. Wrapping of elechek is an integral part of the traditional marriage ceremony. A ritual of wrapping the bride’s first elechek is conducted at the bride’s family house before she leaves with the groom. The wrapping of elechek considered as a rite of passage as it marks a significant transition in a woman’s life. The process of wrapping is accompanied with the elders uttering blessing chants. These rhyming chants reflect the spiritual symbolism: there are references to the Creator, Mother Earth, Umai Ene; traditional epithets inspired by local environments: wishing a new coupe to have a long life like the juniper branches or pure intentions as flowing water, and worldviews and values of local communities. Exclusively women conduct the ritual. A married woman may wear the elechek at all significant occasions of her life, changing its styles accordingly. Many communities across Kyrgyzstan have developed own styles of wrapping the elechek and related rituals. The diversity of the element as well as accompanying rituals demonstrate that this living heritage has been evolving for many generations.
Kyrgyzstan -
Traditional knowledge concerning pilgrimages to the sacred sites
Kyrgyz people worshipped natural objects from antiquity, deeming that it is in the nature the visible and invisible worlds may coexist harmoniously. One of such practices is the Obo ceremony. It is a worshipping practice that was spread in a pre-Islamic period, when people equally worshipped the Sun and the Earth. It was understood that the Sun represents the fatherly beginning, and the Earth represents the motherly one. Sacred sites are visited by people, who need to be treated from illnesses, both physical, and spiritual; or those who want to make a prayer in memory of the dead relatives. Other widely spread practices are zikir chaluu and shamanic ritual korum zikir. In addition, other varieties of spiritual practices include talma bii and oiun. Roles of bakhshi (in Turkic tradition) and dubana (Muslim dervishes) are merged in many ways in Kyrgyz practice. Zikir chaluu represents emotional prayer, which is made because of pragmatic reasons, and as a rule, people ask for prosperity, welfare, healing, fertility or peace. Fire purification ceremony sham is performed often along with zikir chaluu during festive rituals as the Kyrgyz believe that the spiritual and visible worlds are unified in the fire.
Kyrgyzstan -
Mak Yong theatre
This ancient theatre form created by Malaysia’s Malay communities combines acting, vocal and instrumental music, gestures and elaborate costumes. Specific to the villages of Kelantan in northwest Malaysia, where the tradition originated, Mak Yong is performed mainly as entertainment or for ritual purposes related to healing practices. Experts believe that Mak Yong appeared well before the Islamization of the country. It was performed as a royal theatre under the direct patronage of the Kelantan Sultanate until the 1920s. Hence, the tradition was perpetuated in a rural context without forsaking the numerous refinements acquired at court, such as sophisticated costume design. A typical Mak Yong performance opens with an offering followed by dances, acting and music as well as improvised monologues and dialogues. A single story can be presented over several consecutive nights in a series of three-hour performances. In the traditional village setting, the performances are held on a temporary open stage built of wood and palm leaves. The audience sits on three sides of the stage, the fourth side being reserved for the orchestra consisting of a three-stringed spiked fiddle (rebab), a pair of doubleheaded barrel drums (gendang) and hanging knobbed gongs (tetawak). Most roles are performed by women, and the stories are based on ancient Malay folk tales peopled with royal characters, divinities and clowns. Mak Yong is also associated with rituals in which shamans attempt to heal through song, trance-dance and spirit possession.
Malaysia 2008
ICH Materials 169
-
Ulik Mayang
Malay traditional dance from Terengganu. It is an ritualistic dance performed to appease or invoken the spirits of the sea are always accompanied by a unique song also called ‘Ulek Mayang’. An traditional orchestra comparising drums, gong, violin and accordion accompanies the dance.
Malaysia -
Ulik Mayang
This graceful dance of worship is the most popular in Terengganu. Ulek Mayang was performed as a healing ritual for fishermen who fall ill at sea or while carrying out their daily activities. Some illnesses were believed to be caused by sea spirits and could only be cured by calling upon the spirits of the sea and sending them back to the dark watery depths. In a ritual performance, some of the performers will fall into deep trance. The performance tells the tale of a sea princess who falls in love with a fisherman while he is at sea. The princess steals the fisherman’s soul, causing him to fall into a trance-like state of semi-consciousness. Once they are back on land, the fisherman’s friends ask a bomoh (traditional healer) to restore his semangat (spirit) and bring him back to health. The bomoh conducts a healing ritual for the fisherman using a mayang (coconut palm blossom), kemenyan (benzoin resin) and offerings of coloured rice. He summons the spirit of the sea-princess, who calls upon her five sisters to help seize the object of her desire. A tug-of-war ensues between the bomoh and the six princesses for the soul of the fishermen. Finally, the seventh and eldest princess arrives and sends her sisters back to sea with these words: “I know your origins, let those from the sea return to the sea, let those from the land return to the land.” She thus releases the soul of the fisherman and restores his health. Ulek Mayang is traditionally performed by seven female dancers, each dressed in an elaborate costume with a regal headdress and flowing yellow sash. Three to four male dancers perform the role of the fishermen and bomoh. The graceful gestures of the female dancers are reminiscent of the undulating movements of the sea. The dance is accompanied by a small music ensemble comprising a rebana (frame drum), accordion, and seruling (flute) or serunai (double-reed oboe). The contemporary version of the Ulek Mayang is performed in almost every formal state function and event.
Malaysia
-
The Spirit of the Steppe: Mongolian Horse Culture
“The Spirit of the Steppe: Mongolian Horse Culture” takes viewers on a powerful journey into the heart of Mongolia’s nomadic heritage—where horses are more than animals; they are partners in survival, symbols of strength, and spiritual companions.\n\nFor centuries, Mongolians have relied on horses for hunting, warfare, migration, transport, food, and drink. From galloping across the steppe to brewing healing mare’s milk (airag), horses are central to every aspect of nomadic life. Their unmatched endurance, compact build, and gentle temperament make Mongolian horses ideal for long rides, harsh climates, and riders of all ages.\n\nThis documentary explores how foals are trained from a young age, classified into herding, racing, catching, or event horses, and how they are selected for leadership based on traits like stamina, courage, and gait. Viewers will also discover Mongolia’s diverse horse breeds—like Galshar, Tesin Gol, and Darkhad—each adapted to different terrains, from desert to mountains.\n\nWith deep respect, herders care for their horses using centuries-old techniques such as acupuncture, moxibustion, and mindful riding practices. Tools like saddles, bridles, hobbles, and brushes are passed down through generations, and always stored in the honored western side of the ger.\n\nThe film also highlights horse-related rituals and songs, sung when milking mares, calming foals, or praising racehorses. These traditions, rich in emotion and wisdom, echo the unique bond between herder and horse—a bond built on trust, respect, and shared purpose.\n\nMongolian horses are not only fast and hardy—they’re loyal, intuitive, and capable of navigating home across vast distances. With each gallop, they carry the legacy of the steppe.
Mongolia 2023 -
Kin Pang Then Festival(KOR)
The Tai communities live in Son La, Lai Chau, Yen Bai and Dien Bien provinces in the Northwest of Viet Nam. Kin Pang Then is one of Then's important rituals of the Tai people. This is the occasion where the Then master and his followers perform a thanksgiving ritual for the Then god. The ritual includes songs and music that symbolically express the journey of the Then Master to travel to the other world to look for the lost souls of the disciples/clients and to call the souls coming back to their bodies. The film is about the destined ritual Master and his ritual performance with Xoe dance for healing, good luck and well being for the local people. The film demonstrates the spiritual life and religious Then practice of the Tai in Northwestern religion in Viet Nam.
Viet Nam 2019
-
Intangible Cultural Heritage Elements of Ferghana Valley_Alla (Katta Ashuka)
Katta Ashula (a song performed with a plate) is specific to the Ferghana Valley of Uzbekistan. Usually, it is performed a cappella by two to five singers of the same vocal range who use a plate or tray to project their voices in different ways. In most cases, Katta Ashula is performed by singers with a high-pitched, wide-ranging voice, and these are some of the distinguishing features of the complex performance style. Katta Ashula developed from basic traditional events in history, from labour songs, and from different styles of ghazal verses. Usually, Katta Ashula is performed in big gatherings, festivities, and party celebrations.\n\nKatta Ashula songs were performed professionally and further developed by famous Khofizes such as Erkaqori Karimov, Turdiali Ergashev, Matbuva Sattorov, Jo'rakhon Sultonov, Mamurjon Uzoqov, Boltaboy Rajabov, Orif Alimakhsumov, Fattohkhon Mamadaliev, Jo' rakhon Yusupov, and Khamroqulqory To'raqulov. Today, Katta Ashula is masterfully performed by experienced singers with the highest skill, such as Khalima Nosirova, Munojot Yo'lchieva, Ismoil and Isroil Vakhobovs, and Mahmud Tojiboev.
Uzbekistan 2015 -
Intangible Cultural Heritage Elements of Ferghana Valley_Alla (Lapar)
Lapar performing arts, as an ancient folklore genre of people’s creation, has a rich history. Lapar songs are performed by famous artists during holidays, public festivities, and wedding parties as well as in a bride’s house in the evening during ‘Girls’ Evening’, ‘Girls’ Party’, and ‘Lapar Night’. Girls and boys perform Lapar songs composed of four-lined ghazals in two groups. Through Lapar songs, girls and boys express their love for each other, make decisions, and take oaths. They sing their heart’s grief with a certain melody but without any music. If both the girl and the boy who are singing Lapar fall in love with each other, they present gifts to one another. If the boys present flowers to girls, the girls present a kerchief, belt-kerchief, handkerchief, perfume, or some other gift.\n\nLapar songs are mainly composed of four-lined verses and are performed in the form of a dialogue between two parties. If they resemble o'lan songs from these features, they are distinguished by the ideas, literary references, descriptive objects, and the lifestyle that are sung in the lyrics- the level of thought is more highly developed by images. \n\nLapar songs were performed and became increasingly better known through the work of famous Lapar singers, such as Lutfikhonim Sarimsoqova, Tamarakhonim, Lizakhonim Petrosova, Gavkhar Rakhimova, Oykhon Yoqubova, Guishan Otaboyeva, To'khtakhon Nazarova, Qunduzkhon Egamberdiyeva, and others. To pay more attention to Lapar and o'lan songs, to collect them, to support the performers, and to publicise their creative work to the broader community, the Traditional Republican Festival of Lapar and O'lan performers is regularly conducted by the Republican Scientific and Methodological Center of Folk Art under the Ministry of Culture and Sports of the Republic of Uzbekistan.\n\n\n\n
Uzbekistan 2015
-
Intangible Cultural Heritage of Timor-Leste
This brochure introduces 14 intangible cultural heritage elements of Timor-Leste. \n\nThe publication is a result of a cooperative project between the Timor-Leste National Commission for UNESCO and ICHCAP.
Timor 2022 -
Lialiaci Publication January – March 2022
Lialiaci is a publication of the iTaukei Institute of Language and Culture, Ministry of iTaukei Affairs.\nLialiaci means to ponder or reflect upon deeply. That is the intent of these articles and perspectives on culture. \n\nThe Vanua Spirituality will attempt to explain the ancient spirituality of the indigenous people of Fiji. Indigenous spirituality is important because it describes in totality the significance of the Vanua, its worldview and vanua ethos. \n\nFijian Bread; The people of Qoma are fisherfolk, and part of their traditional role is the presentation of turtle accompanied with a basket of Fijian bread 'madrainiviti' to the chief of Verata and Dawasamu. Before the introduction of wheat bread in Fiji, their ancestors were enjoying traditional bread made out of fermented root crops.\n\nThe five Cultural Protected Water Body (CPWB) Types in Fiji; A total of five CPWB were found to be practiced in Fiji.\n
Fiji January – March 2022
-
Protection of Intellectual Property Rights for the ICH Practitioners"The Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage (‘ICH Convention’ or ‘Convention’ hereafter) was adopted in 2003 and subsequently brought into force in 2006. The ICH Convention mandates signatories to use or mobilise various measures to safeguard intangible cultural heritage. \nEven though the Convention does not succinctly mention the elaborate legal measures for safeguarding intangible cultural heritage, the intellectual property rights to protect intangible cultural heritage and its holders are implied throughout provisions of the Convention. To implement the Convention’s spirit, the Operational Directives clarify legal form as safeguarding measures by stating that: State Parties shall endeavor to ensure, in particular through the application of intellectual property rights, privacy rights and any other appropriate form of legal protection, that the rights of the communities, groups, and individuals that create, bear and transmit their intangible cultural heritage are duly protected…."Year2012NationSouth Korea
-
India’s Disaster Reduction and Management through Intangible Cultural HeritageIt had taken a few weeks for roads to be cleared of rockfalls and to be made safe enough for vehicles carrying essential goods and supplies in the wake of the June 2013 flash floods and landslides in the western Himalayan region, in particular the mountainous state of Uttarakhand. A small team from the specialist center that I was associated with, the Centre for Environment Education Himalaya, was traveling to a few of the villages that had been affected, which were also villages in which the center had been working for some years before the natural disaster. Those in the small group were anxious. There had been no way to contact people in the villages nor even local administrators in the sub-district offices. Phone lines had yet to be restored, and mobile phone towers were being slowly replaced. Had there been casualties amongst the groups the center had trained? Were homes and school buildings still standing? No-one would know until they reached.Year2020NationSouth Korea