ALL
lullaby
ICH Elements 10
-
The Culture and Custom of the Malay Community: The Lulluby Custom
‘Berendoi’ (to lulluby) originates from the word ‘endoi’ of the Perlis Malay dialect meaning a hammock to put a baby or child to sleep. This custom is as the family’s thanksgiving after receiving a newborn baby. This custom too develops in Kedah especially in districts sharing the same boundaries as Perlis such as Bukit Besar, Kota Sarang Semut, Kubang Rotan and Bukit Kerengga. Berendoi has elements of the Islamic teachings with at least three or four participants chanting rythmatically during the ‘bercukur’ or shaving of a week-old baby’s hair. Among the activities in the berendoi ceremony still around today are mouth splitting, lulluby and Lulluby Above The Coconut Tree Shoot Or Make A Vow. Every performance is usually held together with a thanksgiving feast and ‘akikah’ (slaughtering of an animal usually a goat for the baby) with the goat’s meat as the main dish. Berendoi starts after the meal is served. The Berendoi group consists of a number of men adorning the Malay attire with pelikat sarung and songkok (head gear), or women in either a uniform of baju kurung or baju kebaya attire with head scarf. The Berendoi group starts their performance by chanting verses praising Prophet Muhammad (peace be upon him) and then the group leader cradles the baby and places him in the hammock. The song usually sung first is Ya Rabbi in the Arabic and Malay languages with the lyrics full of praises of the Prophet.
Malaysia -
Lullabies
The genre Ru tends to perform within the familial environment, with a hypnotising nature that tends to be use to lull children.
Viet Nam -
Pithi Bon Sob (Funeral Ceremony)
People in the world believe in the incarnation, and in order to be reborn, relatives and friends have to perform many ceremonies dedicated to their beliefs; however, the practice of this tradition varies from nation to nation. Even within Cambodia may vary by region. In the city or town, the body is usually cremated immediately within a few days after the death and the ashes are collected. This can be explained by the fact that the location and lifestyle required this. In some areas, after death, the body is permanently buried. In other areas, especially the Angkor region, Siem Reap, whether rich or poor, a deceased person must go through two major ceremonies. In the first stage, when death occurs, it is very important to perform a funeral one to two days, after the body is buried in the grave for at least a year. The locals understand that this is to let the earth embrace the body and feed the animals, that is, let the soil and water (adjacent to the soil) dissolve the body one step at a time. When the flesh is rotten, only the bones are left, and then the bones are burned and the air finally dissolves. This is because the human body is made up of four elements: water, earth, fire and air, and when dissolved it is made up of these four elements. According to the locals, the feeding of animals does not refer to vultures or other animals, but to earthworms. When a Chinese diplomat named Chiv Takwan arrived in Angkor in the 13th century, he wrote “a human corpse is placed in the wood to be eaten by animals”, it is believed that the soul will be incarnated faster”. Whatever the tradition, the main reason is how to get the dead person to reincarnate. The second stage is the cremation. Before the ceremony, the priest must do the ritual of "Yorng Sob" which is to remove the bones from the pit, wash them, pack them in rags, and wrap them in another mat, then place them on a tree trunk. After that, they arrange a joint cremation on the field. Because the burial was made long ago before the cremation and it is a joint cremation, so they could choose the day and the month as they wish. Cremation is usually held during the month of Phalkun, and although the ceremony lasts for several days, the day of the cremation has to be on "Ronoch". In general, this cremation is very solemn because it is held together by many families with about 10 to 100 corpses. In the case of any family with sufficient resources or the corpse of the former chief priest of the pagoda, it can be done separately, but it is very rare. The funeral lasts for 3 nights and 3 days. On the first night, they started a ritual called “stealing the corps” by taking the corpse (the package of bones from the Yorng Sob task) and hanging it on a tree or putting it in Saley cart until the evening of the third day before the corpse procession to the funeral hall or crematorium or "Phnom Yorng " or called "Meru") in the Khmer language. In the morning, on the first day, elders, priests and relatives of all the corpses prepare according to their respective duties and affordability. Achar (Priest) Yogi draws 12 soul flags, Achar organizes Buddha altars and an eight-story pavilion. Grandmas prepare Bay Betabor, Bay Sey and Sla Tor and men Jak Jek, making sand mountain, making Rean Nim Reach or Rean Puth Kun and Phnom Yong. Whereas, young women prepare spices, fish, meat for cooking and baking. On the same day, the initiator of the festival brings “Kroeung Bonlong” to a nun who has a role of "Keas Junh Jean Tbong". A priest ordains a man who will “Buos Mok Plerng”. Another priest performed the ritual of calming the coffin by measuring a banana vine and sprinkling water on the coffin. In the afternoon (around 3 PM), Acha Yogi performs Krong Pali. The next ritual is to raise the Aphitorm flag and the crocodile flag. The work is solemn as there is "Chark Ho." Later, seven monks recite prayers and performed sermons, and the next work is “Apisek” on Buddha statue. The ritual ends with a performance on the scene which “Socheata took honey “Mathubayeas” to give to the Buddha. In the early morning of the second day, arriving at the funeral hall, they piled up the sand, from a nearby pond to build a mountain with perfect decoration. According to the elders, the sand mountains represent the stupas in the Trinity. After that, the priests and elders performed the ordination ceremony of the sand mountain. On the second day, from about 3 to 4 pm, they prepare a reception. Traditionally, they often make Num Banjok “Khmer noodles” for the reception. It was about 4:30 when the corpse procession leaves the place where it was kept and enter the festival hall. The procession was followed by ritual items. The nun wears a gem ring, sitting in the front row, while the relatives of the corpse carry pole of Balong, and there is a monk sitting on a wheelless cart carried by men. Next, relatives were strapped by Sbov Pleang knot to a Somley cart, and four monks sit on the cart. If it is a procession of the body of the King or the body of the high priest, chariot is decorated and designed as a dragon or phoenix. Upon entering the Pnum Yorng, they process three rounds around the mountain. Then, Achar Yogi and Achar Phluk, they perform prayers and prayers in front of the Rean Puth Kun. Relatives of the corpses placed fragrant vines under the coffin. They make gods to come down and offer fire, and firecrackers were set on fire to run and set the coffin on fire. While worshiping, the Acha-yogi sits chanting dharma on the east side. As for the four Achar Pluk, they sit and chant dharma in the halls of each direction. The Keas Jun Jean Tbong nun meditates next to the funeral hall. This meditation session is to see which corpses have been received Balong and which corpses have not yet been received. After the cremation, Achar Yogi and Achar Phluk take banana leaves and a krama to cover the bones mixed with charcoal and rotate the Popil for the corpse. Later, the "transformation" ritual is the most important, Achar Yogi draw a human form and start a ritual for the corpse. Then Popil rotation ritual will be started, the relatives of the corpse collect the ashes, wash them with coconut water and put the ashes in a Krama hammock, and sing a lullaby to put the ashes to sleep as if putting the baby to sleep too. All ashes will be taken by relatives to keep at home for a while. The main rituals can be said to be over now, but the cremation ceremony will be completed on the morning of the third day, Rorb Bart ceremony and unrope sand mountain. So far, it is believed that the souls are not in peace yet, it is required to have one more ritual called interment of ashes. However, some families could not afford to keep the ashes at the stupa or under the temple grounds, they only do minor ritual. But if the family of the deceased has a prosperous life, they will hold another burial ceremony.
Cambodia -
Heritage of Dede Qorqud/Korkyt Ata/Dede Korkut, epic culture, folk tales and music
The epic, folk and musical heritage of Dede Qorqud/ Korkyt Ata/ Dede Korkut is based on twelve heroic legends, stories and tales and 13 traditional musical compositions (in Kazakhstan, Kuys of Korkyt Ata) that have been shared and transmitted from generations to generations, through oral expressions, performing arts, cultural codes and musical compositions. The element contains social, cultural, moral values such as heroism, dialogue, physical and spiritual wellness and unity as well as respect to nature that are still maintained by all parts of society Dede Qorqud /Korkyt Ata/ Dede Korkut appears in each story as a legendary character and is a wise person, a sage of minstrels whose words, music and expressions of wisdom are related to traditions of birth, marriage and death. In Korkyt's musical compositions, the main intonations are reproduced on Kobyz (musical instrument), through the sounds of nature, and imitations of soundscapes are characteristic for this medium, e.g. imitation of the howl of a wolf, a swan's note, a horse's run, the whoosh of an arrow, a dog's yawl, a baby's cry, a lullaby, etc. The feature of Korkyt's musical compositions is their interconnection with each other through the epic stories which accompany each musical composition. The element was safeguarded due to its bearers – community of epic and tale narrators and music performers. Today, the element is transmitted in two ways: informal – within the family or community, and formal - in various educational institutions. From family events to national and international festivities the element is sustained and practiced during a wide variety of occasions in various cultural spaces and therefore it is well rooted in society. For the Turkic speaking communities, the element is the connecting thread of generations and unites them today.
Azerbaijan,Kazakhstan,Turkey 2018
ICH Materials 100
-
The custom of giving ablution to a child
Mongolians consider childbirth as a good omen. Mongols perform an ablution to a child in order to honor the one who has adapted the form of a precious human being and has been born on the earth as a little citizen of the state. A new born baby is washed ceremonially with pure water of its birthplace and welcomed by parents and relatives, and life-long name is given. It is a sole that a midwife, who plays a main role in the custom of naming and giving ablution to a child, is considered as the most respected guest of that custom. People who joined in this ceremony including midwife are giving gifts to new born child, such as clothes and items, and close relatives give a foal, calf and baby camel for purpose of preparing livestock of future herder. During the ceremony, people say praises, sing a lullaby and songs that compliments the parent.
Mongolia -
Mongolian traditional short songs
Short song is one of the popular forms of folk songs, closest to the daily lives of people, richest in terms of repertory and sang with wide popularity with multitude versions. In terms of composition, short song has mostly 3-5 verses, each imply similar meanings with lyrical rhymes that prove, emphasize and conclude it from all facets. Melody of the Mongolian short song is mellifluous, easily imprinted in mind, and lyric of short songs is laconic, definite and poetically expressed. The theme of the Mongolian short songs are classified as, short song about lifestyle, love, philosophical or morality, wedding, ritual, humorous, historical, lullaby and respectful.
Mongolia
-
The yearning for husband
To celebrate our first day of the million years ahead\nI'm dressing up our boudoir so it can be fulfilled\nBut if I move here then I'd hit the trunk\nThen I move over there I'd hit the pillow\nAnd I thought it'd be my lover to caress \n\nLullabies (Ru) within the family environment has a hypnotising function, where it's used to ease the child into sleeping. Southern Vietnam (Nam bộ) lullabies was formed and sustained through the many layers of Nam bộ culture. The environmental ecosystem and culture have given it a distinctive form that is expressed through lyrics, melodies, and rhytms.
Viet Nam October, 2021 -
An advise for fidelity
I hope our bond can last till tomorrow\nA thread can be sown into fabric, the iron can grind into a needle\nAnd if one day we fell into hardship\nOur precious bond can last like how a resilient rope is\n\nLullabies (Ru) within the family environment has a hypnotising function, where it's used to ease the child into sleeping. Southern Vietnam (Nam bộ) lullabies was formed and sustained through the many layers of Nam bộ culture. The environmental ecosystem and culture have given it a distinctive form that is expressed through lyrics, melodies, and rhytms.
Viet Nam October, 2021
-
Folk Music of Some Ethnic Minorities in the Central Highlands, Vietnam
The Central Highlands include five provinces: Gia Lai, Kon Tum, Đắc Lắc, Đắc Nông, and Lâm Đồng. This place is the residence of many ethnic minorities speaking two languages, Mon-Khmer and Malayo Polinesian. Ba na, Xê đăng, Mnông, and Xtiêng speak Mon-Khmer while Ê đê, Gia rai, and Raglai speak Malayo Polinesian. Local people in the Central Highlands have a very rich treasure of folk music. In religious festivals, music plays a significant role. The instruments such as gongs, after being played in festivals, are stored. They are considered sacred instruments and the properties that reflect the wealth of a family. In addition to religious music, folk music for daily life is equally as rich and includes music for love exchange, music played on fields, or music played in community houses. Indigenous people of the Central Highlands have innate musical talent. It is supposed that every person can become a singer and an instrumentalist. They are able to make instruments skillfully from bamboo, leaves, and stones, and they can perform music naturally, simply, and purely. The CD, called Folk music of some ethnic minorities in the Central Highlands, Vietnam, introduces some folk musical acts performed in daily life. These acts were recorded between 1977 and 1978 (track 1, 5, 11) and between 1997 and 1998 (the rest of tracks) and performed by local folk artists from ethnic minorities Ê đê, Gia rai, Xê đăng, Mnông, and Ba na in the Central Highlands.
Viet Nam 2015 -
Folk Music of Ethnic Minorities in Northern Mountain Regions of Vietnam
The northern mountainous regions are the residential land of the Kinh people and twenty-eight out of fifty-four ethnic minorities in Vietnam. This land has diverse forms of folk culture in general and folk music in particular. The CD, Folk Music of Some Ethnic Minorities in the Northern Mountainous Regions of Vietnam introduces some repertoires of folk music that were recorded in 1959 (tracks 1, 2, 5, and 7), in 1964 (tracks 10 and 15) and in 1970 (tracks 3, 4, 6, 8, 9, 11, 12, 13, 14, and 16) and performed by folk artists from minority ethnic groups, such as Thái, Tày, Nùng, Cao lan, Phù lá, Hmông, of the northern mountainous regions. Although the sound quality of the recordings isn’t that good, the materials will be valuable to history and art researchers and those who love folk music. The recordings allow listeners to compare folk art of a time that was almost isolated with the outside world with folk art of our time—the time of Internet.
Viet Nam 2015
-
Melodies from Uzbekistan
In 2015, ICHCAP with the National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO and the Fine Arts Institute of the Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan released the CD collection Melodies from Uzbekistan as part of its cooperation project to restore and digitize analogue resources on ICH.\n\nThis selection of audio resources are aged audio recordings stored at the Fine Arts Institute of the Academy of Sciences that have been restored and converted into a format suitable for storage and playback in media used today. The audio tracks in the collection consist of folk music recorded from field research conducted in Uzbekistan and border regions from the 1950s to the 1980s as well as studio recordings made from the 1930s to the 1970s. The eight CDs contain Uzbek songs related to work, animal rearing, rituals, and other important parts of day-to-day life in the region; instrumental music featuring various traditional Uzbek musical instruments, such as the dutor and g'ajir nay; and important Islamic oral traditions, such as maqoms and dostons.\n\nAlthough the traditional music of Central Asia may be unfamiliar to listeners from other parts of the world, the CDs come with information booklets in Uzbek, English, and Korean to provide an engaging experience for people from outside the region.\nThe selection represents the diverse and rich musical traditions of Uzbekistan and will be invaluable resources in the field of ICH education and promotion.
Uzbekistan 2015 -
Intangible Cultural Heritage Elements of Ferghana Valley
Audio and Video Materials Collected from the Onsite Survey in the Ferghana Valley_2012 Uzbekistan-ICHCAP Joint Cooperation Project of Producing Digital Contents on ICH\n\nThe glorious intangible cultural heritage (ICH) of Ferghana Valley encompassing the state of Ferghana, Andijion, and Namangan in Uzbekistan includes oral traditional, performing arts, traditional rites and festive events, and traditional crafts. However, this heritage is largely unknown to the public in the nation and abroad, and it is fading out even more rapidly due to the young generation’s lack of interest.\n\nSince 2011, the four Central Asian countries, including Uzbekistan, have been implementing a three-year project, Facilitating ICH Inventory-Making by Using Online Tools for ICH Safeguarding in the Central Asian Region as a Central Asia–ICHCAP cooperative project. In the framework of the project, the countries have collected ICH information and tried to build an online system for managing the collected information.\n\nIn Uzbekistan, the Republican Scientific and Methodological Centre of Folk Art, under the Ministry of Culture and Sports of the Republic of Uzbekistan, in collaboration with the National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO, implemented the three-year project. They collected information on ICH elements in the Ferghana Valley (Andijan, Namangan, and Ferghana regions), Zarafshan Oasis and Southern Uzbekistan (Jizzakh, Samarkand, Kashkadarya, and Surkhandarya regions), and the Republic of Karakalpakstan (Navoi, Bukhara, and Khoresm regions) through onsite surveys from 2012 to 2014.\n\nIn 2012 when the first onsite survey was concluded, Uzbekistan and ICHCAP selected representative materials among collected videos, audios, and photos on ICH elements and ICH bearers, and compiled the materials as a ten-CD/DVD collection. Also, booklets in English, Uzbek, and Korean were made to spread related information to a wider audience.\n\nFerghana Valley is also home to Tajikistan, Uighers, and Turkistan. In the other words, different traditions co-exist in the same place. ‘Katta Ashula’, which integrates arts, songs, music, and epics, is one Uzbek cultural heritage representing the identities of the diverse people live in the valley\n\nThe collection could preserve the disappeared and disconnected ICH and encourage increased mutual understanding and communication by spreading the information widely from the experts to the people.
Uzbekistan 2015
-
ICH Courier Vol.33 Village Guardian Rituals and Communities
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 33 is 'Village Guardian Rituals and Communities.'
South Korea 2017 -
2009 Field Survey Report: Intangible Cultural Heritage Safeguarding Efforts in Vietnam
Based on the ICHCAP Field Survey on Intangible Cultural Heritage Safeguarding Efforts in some South-East Asian countries (2009-2012), this summary provides a brief overview on the ICH situation in Cambodia, Thailand, Viet Nam, Indonesia, the Philippines, Laos, and Myanmar . The summary focuses mainly on ICH safeguarding systems, safeguarding policies, and ICH inventories as well as on pending issues and the urgent safeguarding needs of these countries. Moreover, information on the main entities in charge of ICH safeguarding and opinions of each country on the issue of community involvement are provided. To give a quick overview these countries’ participation in ICH safeguarding at the international level, some additional information related to UNESCO is specified as well. Apart from the main topic, information on the situation of intellectual property related to ICH safeguarding in each country is included. This survey report offers a large sample of the diverse ICH situations in South-East Asian countries. Each country has a different background on the issue of intangible heritage. \n\nFor instance, Indonesia is the only country participating in the field survey that has a programme in the Register of Best Practices. Viet Nam developed ICH-related definitions in its Law on Cultural Heritage; whereas the Philippines has a strong legislative background and solid network of public structures protecting cultural heritage. Cambodia recognises the link between cultural heritage and development of national economy and runs relevant activities on promoting traditional culture while maximizing its economic benefits to the country. For Laos, training local artists rather than researchers in ICH safeguarding, including IPR, is deemed to be essential, as the artists are the important resources that master their arts. Among the South-East Asian participants, Thailand and Myanmar are the newest to approach ICH safeguarding. Although all countries are concerned about the threats ICH faces, most countries participating in the survey haven’t defined ICH and haven’t established national ICH lists. Meanwhile, drawing up an inventory of traditional cultural expressions in different forms—register, cultural map, or database—is a common activity in these countries. Moreover, each country expresses a high degree of motivation and encouragement for safeguarding ICH, sharing experiences, and promoting international cooperation.\n\n- Ratified the ICH Convention in 2005; conducted survey in 2009 and updated in 2015.\n- As of March 2018, has 11 ICH elements on the RL, 1 element on the USL, and 2 accredited NGOs.\n
Viet Nam 2010
-
DARANGEN, THE MARANAO EPICThe Maranao of Lanao del Sur, Mindanao, Philippines has a vibrant culture that is evident in their way of living. It is as colorful as the malong1 they wear and as elaborate as the okir2 designs on their architectural structures. One of the more intricate pieces making up Maranao culture cannot be touched but heard through the epic singing of the Darangen.Year2018NationSouth Korea
-
SONSOROL STATESonsorol State, one of the Republic of Palau’s sixteen states, is one of Palau’s most remote and inaccessible states. Almost five hundred kilometers south of the Palau’s main islands and a two-day boat journey away, Sonsorol is composed of three island groups (Sonsorol and Fanna, Merir, and Pulo Anna), each approximately a hundred kilometers from each other.Year2017NationSouth Korea