ALL
outdoor
ICH Elements 18
-
Culture of Jeju Haenyeo (women divers)
Inscribed in 2016 (11.COM) on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity Jeju Island, off the southern coast of mainland Korea, is a volcanic island with a population of about 600,000 people. Some landforms of the island were inscribed on the List of World Heritage in 2007. An average Jeju haenyeo holds her breath for one minute while diving ten- meter underwater to gather marine products. When a haenyeo exhales after each dive, she makes a unique sound called "sumbi-sori." A haenyeo works for six to seven hours a day in summer and four to five hours in winter. She dives about ninety days a year. The income generated from diving work significantly contributes to Jeju households. A Jeju haenyeo has her own mental map of the sea, including the location of reefs and the habitat for shellfish. She also has a command of local knowledge on the winds and tides. The maps and knowledge are acquired through repeated diving experience by each haenyeo. Most Jeju haenyeo rely upon upper-skilled haenyeo’s (sanggun) weather forecast for diving rather than listening to the official forecasts. Jeju haenyeo communities practice a shamanistic ritual for the goddess of the sea (jamsugut). The ritual includes prayers for safety at sea and an abundant catch. The ritual has a part for the haenyeo to sing a song called “Seoujet-Sori.” “Haenyeo Norae” (Haenyeo Song), which used to be sung while rowing their boat out to the sea for diving, has been an important part of Jeju haenyeo culture.
South Korea 2016 -
Art of pottery-making of Chăm People
Chăm pottery products are made with the skilfulness, flexibility and softness of hands and bodies of Chăm women, showing the individual creativity based on the knowledge handed over by the community. This has the following characteristics. The pottery is entirely handmade by women. Instead of using a turntable, women have to move backwards to revolve around the product placed in a fixed place to create the shape for it. The pottery is not glazed but fired outdoors. Raw materials (clay, sand, water, firewood and straw) are exploited locally. After being collected from Hamu Tanu Halan field along the banks of Quao river in Bàu Trúc village (Ninh Thuận province), the clay will be reproduced after a few year periods. The clay for making pottery of Bình Đức village (Bình Thuận province) is exploited in Xuân Quang village (3 kilometers from Bình Đức village to the Northwest). Tools for making pottery are simple because they are made use of local materials by artisans such as bamboo hoop scraper-polisher, bamboo hoop scraper to thin pottery products and clamshells and wetted coil cloth to make the product smooth. Without using a kiln, the finished pottery products are dried and baked outdoors with firewood and straw at a temperature of about 800 Celsius within 7-8 hours. Chăm’s pottery products are mainly household utensils, worshiping products, and fine art works including Jars (jek), pots (gok), trays (cambak), vases (bilaok), rice jars (khan brah). These products are characterised as being unique and carrying individual imprints.
Viet Nam 2022 -
Poe-zo: Incense making
An artistic product often like a stick or a bunch of sticks basically made from powders of mixed aromatic plants and medicinal substances. It emits sweet fragrance smoke when burnt and normally offered in and at the sacred places to please deities and to get cleansed and rid-off defilements. The production of incense is considered one of the religious crafts, and it is another way of making Sang (smoke) offering. According to the Bhutanese artisans’, the craftsmanship dates back to the time immemorable when the first Lord Buddha Nam-par zig-pa (Skt. Bispa shayi) attained enlightenment and offered the Sweet Fragrance smoke by burning the Incenses by the enlightened beings; celestial beings and Bodhiasattavas made from varieties of heavenly medicinal herbs. The tradition gradually spread in the spheres of Bonpos (per Buddhist religion of Tibet) and Hinduism and maintained its skill until Buddha Sakya Muni’s period which is about 2500 years back then. The art was also adopted by the Chinese Buddhist missioners and further spread to Mongolia, Korea and Japan as well. In Tibet, the making Smoke offerings and burning incense was officially implemented the 7th Century during the reign of King Songtsen Gampo (R. 618 AD- 650 AD) when Princess Wenchang (M. 641 AD-650 AD) and her entourage members suffered illness while heading towards Lhasa (then, the capital of Tibet) as bride to the King. The Princess tried to medicated using physician attendants but could not bring to the normal yet, by offering the smoke offering made attendants fully recovered. The instruction to make Smoke Offering was from the Minister Thonmi Sambota () who had a visualization from the sacred Sakya Muni images to collect the medicinal herbs from the mountains and making smokes will ease any diseases associated to Nagas. Later, incense making and burning tradition was gradually invented using the same raw materials and medicinal ingredients of Smoke offering. In Bhutan, the art of Incense making was brought by the Country Unifier Zhabdrung Ngawang Namgyal (1594-1654) and was initially practiced in the Dzongs (fortress) by the monk artisans. Thereafter, the tradition remained intact amongst the Bhutanese being the Buddhist and making offering of incense had been a daily special offering substances in the individual shrines, temples and monasteries. Currently, there are a countable incense manufacturing centers across the country. These industries produce mainly two different incenses: Ja-ju poe (herbal incense) with a yellowish texture and Zu-poe or Choe-jue poe (incense mixed with flesh and blood ingredients) with a brown color. Ja-ju incense is usually burned explicitly for the enlightened beings and when performing Drol-chog (ritual of Goddess Tara), while the other is offered to the guardian deities and guardian spirits during affirmation rituals.
Bhutan -
Khar-phued: The First Offering Ritual
The people of Drangmaling-Nangar village in Tsamang Gewog, Mongar Dzongkhag in the eastern district gather every two years to perform Khar-phued. Literally, dairy product; milk, curd, cheese, butter, etc. were used as offerings. In other words, Kar means "wheat", Phued means "offering" - it is the offering of the first wheat harvest. Kharphu is a Bon ritual festival used to pay homage to local deities and ensure the well-being of the community, its households, livestock and crops. Kharphu is celebrated from the 26th day of the fourth month to the 2nd day of the fifth month according to the Bhutanese calendar. The village elders trace the origin of this ancient festival to the days of the creation of earth and sky (sachag namchag), as they do not know the exact century of origin or when it was held. The program and its components have been entirely preserved and passed down through oral tradition. This includes the ritual nightly exchange of songs that extends throughout the week. Apparently, this festival is in great danger of being lost in the modern cultural landscape.
Bhutan
ICH Materials 84
-
Cấp Sắc (Promotion) Ritual of the Dao People - Outdoor Cấp sắc ritual of the Dao ethnic people in Quản Bạ, Hà Giang
The Cấp sắc (“promotion”) ritual, also known as “Tự cải” is a renaming ritual for a grown boy of Dao ethnicity. It is the most important ceremony in a Dao man’s life. Every Dao boy must go through this ritual to be recognized by the ancestors and the community as a grown man, and to earn the right to participate in the family’s important business.
Viet Nam -
Kathakali - Daksha Yaagam
This is a dance in the Kathakali tradition, one of the 4 major traditional dances of India, based on the story of Daksha Yaagam, about King Daksha, father of Sathi, wife of Shiva. Kathakali is a traditional art form dating back 600 years, originating from Kerala State in Southwest India in the 17th century. It is a comprehensive theatrical performance combining dance, theatre, music, makeup and costumes in a cohesive whole. Just like the Bharatanatyam, the Kathakali is a religious play in which the performer recites stories in the form of poetry and expresses it through dance and acting. The plot of Kathakali dances are based on traditional stories such as the epics of Mahabharata, Ramayana and Shaiva which form the roots of inspiration in Indian culture. At the core of the aesthetics of Indian dance is the purpose of oneness with the supernatural or rasa.\n\nKathakali performances begin at 6 pm in outdoor stages and carry on until morning the next day. Thus, it requires great physical and mental strength, and only dancers who have gone through the toughest training are allowed to perform. Traditionally, the dance was performed only by men and male dancers played women’s roles as well. Although it was a form of high culture, only performed in the royal courts in the 17th century, it is now widely enjoyed by the general public.\n\nCharacteristics:\n∙One of the 8 major traditional dances recognized by the Indian government\n\nPerformed by Kallekulangara Kathakali Foundation\nChoreographed by P.N.Ventikattaraman
India
-
India - Daksha Yaagam
This is a dance in the Kathakali tradition, one of the 4 major traditional dances of India, based on the story of Daksha Yaagam, about King Daksha, father of Sathi, wife of Shiva. Kathakali is a traditional art form dating back 600 years, originating from Kerala State in Southwest India in the 17th century. It is a comprehensive theatrical performance combining dance, theatre, music, makeup and costumes in a cohesive whole. Just like the Bharatanatyam, the Kathakali is a religious play in which the performer recites stories in the form of poetry and expresses it through dance and acting. The plot of Kathakali dances are based on traditional stories such as the epics of Mahabharata, Ramayana and Shaiva which form the roots of inspiration in Indian culture. At the core of the aesthetics of Indian dance is the purpose of oneness with the supernatural or rasa.\n\nKathakali performances begin at 6 pm in outdoor stages and carry on until morning the next day. Thus, it requires great physical and mental strength, and only dancers who have gone through the toughest training are allowed to perform. Traditionally, the dance was performed only by men and male dancers played women’s roles as well. Although it was a form of high culture, only performed in the royal courts in the 17th century, it is now widely enjoyed by the general public.\n\nCharacteristics:\n∙One of the 8 major traditional dances recognized by the Indian government\n\nPerformed by Kallekulangara Kathakali Foundation\nChoreographed by P.N.Ventikattaraman
India Sep 3, 2016 -
Nang Talung: Small Shadow Puppet Theater
Nang Talung is a traditional style of shadow puppetry from the southern region of Thailand. Records note that Nang Talung originated from Phatthalung, the birthplace of puppet theater, as the people of Phatthalung embraced influences from Indian puppet theater and created new forms. In the past, Nang Talung was an essential part of funerals, but to\u0002day it is mainly staged as an outdoor performance, although it is gradually diminishing in popularity due to the develop\u0002ment of modern media. In response, Nang Talung troupes are attempting various innovations such as adding Western instruments to their performances.
Thailand 2020
-
Music of Traditional Theatre in Vietnam
CD9_MUSIC OF TRADITIONAL THEATRE IN VIETNAM\n\nThe traditional theatre is an indispensable element in describing the appearance of traditional Vietnamese music. The forms of traditional Vietnamese theatre are mainly practiced by the Kinh ethnic group and some ethnic minorities such as Khơ me and Nùng. Two special forms of traditional theatre with long histories are Tuồng (classical drama) and Chèo (traditional operetta) of the Kinh group. These art forms gather many elements, including literature, painting, music, dance, and drama.Tuồng was born in northern Vietnam and performed in the court, and then followed mandarins to central and southern Vietnam with a new name Hát bội or Hát bộ. Tuồng was perfected and reached its peak in the Central Vietnam from the seventeenth century to the eighteenth century in the Nguyễn dynasty. Tuồng was performed not only in the court but also in common communities and was loved by common people. At the end of the nineteenth century and beginning of the twentieth century, Tuồng still played an important role in the spiritual life of Vietnamese people, especially to the people in central and southern Vietnam. Tuồng was one of a few traditional Vietnamese artistic types, loved by the court and common people.\n\nIn its flourishing period, the artists of Tuồng were categorized into two ranks, including Tuồng thầy artists (professinal artists who are knowlegeable and have exemplary performance style) and Tuồng rong artists (semiprofessional artists who lack of knowledge and have seasonal performances, mainly giving impromptu performances in tuồng cường. The system of Tuồng is clearly categorized according to the content such as Tuồng pho (Tuồng with many acts and performed on many nights), Tuồng đồ (Tuồng with content closer to daily life and based on folk stories), and Tuồng tân thời (Tuồng with the stories from new novels). Special Tuồng plays called Tuồng ngự were selected by the Minstry of Rites to be performed for for the king’s enjoyment.
Viet Nam 2015 -
Percussion and Performance - Drumming Traditions
CD8_PERCUSSION AND PERFORMANCE – DRUMMING TRADITIONS\n\nPercussion and drumming traditions are found all over India. A wide variety of drums and other percussive instruments are played in a variety of contexts, and frequently have ritual implications. This album presents two very different traditions: the tayampaka temple drumming of Kerala, and the dhol-damau of Uttarakhand, a combination that is used in various contexts in this mountain region. Both percussion traditions are forms of ritual drumming. Tayampaka is a genre of temple musical instrument art performed throughout North and Central Kerala. It can be performed on a variety of instruments but is most well known as a centa (tow headed cylindrical stick drum) composition usually played by marars, a temple drummer singer caste. It is one of the forms of the chenda melam or chenda ensemble. Though tayampaka is mainly performed as part of temple rituals it is also played in other contexts. As a temple ritual, the drumming is considered an offering to the gods or goddesses. In all the tracks presented here, a vocal performance is featured with the drumming. The tayampaka tracks were recorded by Rolf Groesbeck and are part of his collection. The dhol-damau of Garhwal in Uttarakhand is a twodrum ensemble. Though the double-barrel drum may be played by itself, the damau is never played on its own. The dhol is played while standing. \n\nThe drummer uses the left hand to strike the left head of the drum while a stick is used in the right hand. A variety of strokes are used on both drum heads. The dhol is known for its power and sanctity in all parts of India, including the Garhwal region. The damau is a shallow kettle drum that is heard almost exclusively in partnership with the dhol at outdoor rituals and entertainment events. The damau is played with two thick sticks slightly curved at the playing end. The dhol is considered female and the damau male. The term baje is used for the various drumming patterns. The dhol-damau performances presented in this album are related to the Pandav Lila ritual theatre and dancing of Garhwal in Uttarakhand. Actors take the role of the Pandavas from the Mahabharata epic which is acted out in the open. As they act, the performers get possessed by the spirit of the characters they are playing and begin to dance. Drumming is known to bring in a state of possession. There are specific baje (rhythmic patterns) for the various characters of the Pandav Lila. The tracks presented in this album are demonstrations, where the various baje are elicited and not part of an ongoing Pandav Lila performance where these patterns would not be audible. The tracks presented here were recorded by Andrew Alter as part of his research on the Pandav Lila. The audio was extracted from video recordings that were digitized for this project.
India 2016
-
ICH Courier Vol.20 TRADITIONAL TUG-OF-WAR GAME
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 20 is 'TRADITIONAL TUG-OF-WAR GAME.'
South Korea 2014 -
ICH Courier Vol.32 Lacquerware Arts
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 32 is 'Lacquerware Arts.'
South Korea 2017
-
Inventory Making and Documentation for Safeguarding ICH in Korea"1. Introduction: Safeguarding ICH through a Designation System\nSimilar to other countries, the intangible cultural heritage (ICH) of Korea, which embodies Korean cultural identity, is now facing the threat of transformation and disappearance as a result of rapid industrialisation and urbanisation over the last several decades. In light of this threat, Korea enacted institutional safeguarding measures for intangible cultural heritage beginning with the establishment of the Cultural Properties Protection Act in 1962. \nThe Cultural Properties Protection Act defines ICH as cultural manifestations of intangible nature with high historical and artistic significance, such as theatrical and musical performing arts as well as crafts and skills. The act, furthermore, distinguishes ICH into two different groups: Important Intangible Cultural Property, designated by the state, and Provincial Intangible Cultural Heritage, designated by local or regional governments. The number of items listed as Important Intangible Cultural Properties was 7 in 1964, and by 2011, this amount expanded to 114, and the number of Provincial Intangible Cultural Properties is 446. \nThe overriding principle for all activities involved in protecting and managing cultural properties and reviving them as living culture is preserving these heritage elements in their original forms. \nHowever, in the case of ICH, due to their very nature of existing and being transmitted orally, they are especially vulnerable and endangered in today’s quickly evolving, industrialised and urbanised society. Ensuring their continuity over time is accordingly more challenging and requires active intervention. \nTherefore, state and local governments select and designate categories of ICH more severely threatened than others by the changing environment, and provide support for transmission activities by Holders and transmitters of skills and the arts to guarantee the continuity of traditions and the cultural identity of the nation. "Year2012NationSouth Korea
-
Urushi Lacquer in Japan: Restoration of Cultural Properties and the Current State of Urushi ProductionAt present, there are 23 nationally designated urushi lacquerware production sites4) in Japan. Most of these regions are known for making everyday household items such as dishware. Urushi production sites exist all across the country, and have developed region-specific techniques that are adapted to the local environment and lifestyles. These techniques have been passed down by artisans.\nOn the other hand, urushi is also used in many traditional buildings. The urushi production sites involved in architectural applications are not limited to the abovementioned 23 areas. In recent years, there have been many instances of urushi reapplication during repair and restoration of buildings that are over 100 years old and nationally recognized as important cultural properties. This paper will summarize the current state of urushi application in repairing important cultural properties, and offer context to the issues raised in Japan’s domestic lacquer industry and supporting systems of production.Year2021NationJapan