ALL
science
ICH Elements 34
-
Aitysh/Aitys, art of improvisation
Aitys (in Kazakh language), Aitysh (in Kyrgyz) is an improvised competition of two akyns, the form of oral poetry performed in a singing manner, poetic contest of improvisations or a poetic duel of wits. The element is performed to the accompaniment of traditional musical instruments: Kazakh dombra or Kyrgyz komuz. Two akyns compete with each other in improvisation of verses on topical themes in a wit-sparkling manner alternating humour and deep philosophic reflections. During the competition two akyns sitting opposite each other develop a song-like dialogue catching up the opponent’s words and performing in turn their improvisations on the spur of the moment. Songs performed during the aitysh-aitys are improvised on whatever topics which come up depending on the wish of the audience. The winner of the competition is the one considered to have demonstrated the most musical skills, rhythm, originality, resourcefulness, wisdom and wit. The element is very popular among people and is considered as a “folk tribune”. In fact, all regions of the countries have bearers and practitioners who often represent their local communities at the poetic competitions raising up topical and urgent problems of social life and criticizing all kinds of vices. The element is practiced at various events from local festivities to nation-wide events. Aitysh/Aitys presents the art of a dialogue participated not only by the performers but by their listeners as well. It is an essential part of life for the communities of tokmo-akyns and aityskers.
Kyrgyzstan,Kazakhstan 2015 -
Indonesian Kris
The kris or keris is a distinctive, asymmetrical dagger from Indonesia. Both weapon and spiritual object, the kris is considered to possess magical powers. The earliest known kris go back to the tenth century and most probably spread from the island of Java throughout South-East Asia. Kris blades are usually narrow with a wide, asymmetrical base. The e 40 variants), the pamor (the pattern of metal alloy decoration on the blade, with approximately 120 variants), and tangguh referring to the age and origin of a kris. A bladesmith, or empu, makes the blade in layers of different iron ores and meteorite nickel. In high quality kris blades, the metal is folded dozens or hundreds of times and handled with the utmost precision. Empus are highly respected craftsmen with additional knowledge in literature, history and occult sciences. Kris were worn everyday and at special ceremonies, and heirloom blades are handed down through successive generations. Both men and women wear them. A rich spirituality and mythology developed around this dagger. Kris are used for display, as talismans with magical powers, weapons, sanctified heirlooms, auxiliary equipment for court soldiers, accessories for ceremonial dress, an indicator of social status, a symbol of heroism, etc.
Indonesia 2008 -
Art of oratory – ‘Chechendik onour’
Art of oratory - ‘Chechendik onour’ represents a type of the oral art, which is distinguished by keenness and originality of the poetic text. Well-known masters of the word ‘chechens’ have always been treated with respect; their performances have been preserved in the popular memory, transmitted from one generation to another, growing into legends. ‘Chechendik onour’ is one of the main parts of ‘aitysh’, a poetic competition, which determines its structure built on a question-answer, on the use of riddles as well as on a rhythmic structure of the text. In the art of oratory, all types of oral folk art are used. Oratory speech exploits proverbs and sayings, intoned words, catch phrases and expressions. In some oratory poetry contests, only proverbs and sayings were used. Only the best of the best who believed in their abilities could participate in such competitions. In the manner of performance of the chechens, facial expressions, posture, turn of phrase, play with intonations, the use of riddles, tongue twisters, fables, and other expressive means of verbalising thoughts play a predominant role. They were very versed in their skills of eloquence and allegory, built their own conclusions, actively used elements of satire and humour. The speaker must be able to think deeply and have a good knowledge of folk philosophy. Through becoming a role model and by combining educational goals, their main purpose is to solve such problems as the establishment of international relations and the resolution of small strifes and conflicts. There were also many talented women-chechens among the Kyrgyz people.
Kyrgyzstan -
Stone carving
Stone carving (stone cutting) is an ancient art of Uzbeks as well. Artefacts found during archaeological excavations say, that the very first treated stones in Uzbekistan belong to the Paleolithic, Neolithic and Bronze Age. The masters of those times knew how to process the stone, knew the techniques for transporting heavy solid stones, used lever devices to lift them, knew which stones were lighter and which were more difficult to process, already had tools to give pattern and relief to the stone. Their wide use of granite, marble, limestone and gypsum is indicated by excavations of ancient monuments in southern Uzbekistan - in the towns of Koratepe, Fayaztepe, Ayritash. Here Buddhist temples were decorated with carved stone, sculptures were created from stone. Later, stone cutting became a craft, and the art of stone carving reached its height in Maverannahr, Khorasan, Khorezm and other territories. For example, during the reign of Amir Temur, architectural masterpieces such as Gor-Emir, Shahi-Zinda, the Bibihanum mosque, the Ahmad Yassawi mausoleum and much more were created, where magnificent sculptures and carved stone with letters are presented. The displaced stone is magnificent - the tombstone of the great Temur and the grates carved from marble in Gori Emir. A lot of stone and marble was used in the architecture of ancient Khiva. The entire foundation of the palaces is laid out there by them, and they are all carved from geometric and floral figures. The stone-cutting walls of the Khiva Palace of Tashavli can be considered a magnificent example of beautiful stone carving, it is therefore called the Stone Courtyard. There are several types of stone carving: line threads, chain, lattice, deep, multi-layer, flat threads, etc. It also matters which stone works with - soft, pliable, medium hardness or hard.
Uzbekistan
ICH Stakeholders 13
-
Beksultanova Chinara
Beksultanova Chinara (11.21.1967) In 1991 graduated from the history department of the Kyrgyz State University. She has been working at the Institute of History, Archeology and Ethnology since November 2005. She is a member of the ICH Conservation Working Group under the Ministry of Culture, Information and Tourism of the Kyrgyz Republic. \n- Research interests: material and spiritual culture of the Kyrgyz people: traditions and innovations, cultural changes in market conditions, the development of handicrafts and ways to preserve the cultural heritage of the people.
Kyrgyzstan -
Anna Wai Yu Yau
Ms Yau is graduated with a BA (Japanese Studies), MA (Cultural Management) from The Chinese University of Hong Kong, and PgDip in Cultural Heritage Management from The University of Hong Kong (HKU). She is an accredited heritage conservationist (HKICON), Project Management Professional (PMI) as well as a member of the Documentation and Conservation of Buildings, Sites and Neighbourhoods of the Modern Movement (Docomomo) Hong Kong Chapter. \n\nMs Yau has been involved in heritage revitalisation, management and education since 2009. Her experience covers both tangible and intangible cultural heritage conservation in both urban and rural areas. Her achievements includes project development and execution of rural sustainability programme at Lai Chi Wo – awardee of 2019 UNESCO Asia Pacific Heritage Conservation Award; establishment heritage museum and community network for Mei Ho House Revitalisation Project – awardee of 2015 UNESCO Asia Pacific Heritage Conservation Award; project planning for Bridges Street Market News-Expo Museum; as well as lecturer and academic coordinator for Cultural Heritage Management related programmes and training in the Asia Pacific region.
China
-
INSTITUTE OF LANGUAGE AND LITERATURE OF MONGOLIAN ACADEMY OF SCIENCES
The Institute of Language and Literature (ILL) at the Mongolian Academy of Sciences is a scientific organization that manages academic researches on philology, literature, and folklore in Mongolia. The ILL was founded as the Institute of Sutra and Script in 1921. The name subsequently institute changed to the Cabinet of Philology in 1930, to the Centre for the Study of Philology and Literature in 1957, and finally to the Institute of Language and Literature in 1961 when the Mongolian Academy of Sciences was established. nSince 1962, the ILL at the Mongolian Academy of Sciences has been implementing fieldwork on folk heritage and local dialects one to three times per year. Sometimes folk tellers and singers have been invited to make audio and video recordings. As a result of these activities, the ILL has built a treasury of audio recordings and manuscripts of Mongolian cultural heritage. For instance, this treasury contains tales, heroic epics, long and short songs, and wise and metaphoric words. Also our researchers have recorded ethnic legends and stories about rituals and customs and festivals. About 1100 hours of audio recordings have been preserved in this fund. We are also preserving 451 units of handwritten books and manuscripts.
Mongolia -
Mahaguthi Craft with Conscience
Mahaguthi is a nonprofit handicraft producer, wholesaler, retailer and exporter that support Nepali traditional crafts communities and a community social service organisation. Mahaguthi markets the handicrafts of more than 1,000 Nepali artisans working in 150 workshops. Most of the artisans are from remote and mountainous areas; among them 85 percent are women who use traditional craft skills while working in their own home. Mahaguthi's focus is to promote the well-being of artisans, to provide employment and to embrace and promote the principles of fair trade. Artisans receive medical and education allowances, paid leave and maternity leave.
Nepal
ICH Materials 393
-
Ala-kiyiz and Shyrdak, art of Kyrgyz traditional felt carpets
this is an improvised ala-kiiz (tradional carpet)which is usually bigger and more colourful wool
Kyrgyzstan -
Ala-kiyiz and Shyrdak, art of Kyrgyz traditional felt carpets
djel boo, is the cord maiden from wool with horsehair addings on a special loom (bench) woollen cord used for jurt interiour decoration wool
Kyrgyzstan
-
5. UNESCO Silk Roads Online Platform
The UNESCO Silk Roads Program Overall Goal is in line with the objectives of the UN 2030 Agenda, in particular with SDG16 (Sustainable Peace and Development), advocating for intercultural dialogue and mutual understand and respect as well as social inclusion and cohesion. Interactions along the Silk Roads have played a vital role in connecting cultures and people across many borders. It is an instructive example of a long-lasting legacy of exchange, influence and cooperation. In the first phase, roads of dialogue among the people of Eurasia began in 1988 and the five expeditions along the Silk Roads collected information for analysis about shared heritage. During the second phase, the major goal was to raise awareness about the shared heritage along the Silk Roads. This occurred by empowering youth through an annual photo contest and a Silk Roads youth research grant. The third structure was to develop, compile and disseminate knowledge through a Silk Roads online platform. This work promotes interactive possibilities for an ICH Silk Roads network with ICHCAP and IICAS by identifying and promoting concrete fields and elements that have facilitated and have been generated through cultural interactions and exchanges along the Silk Roads.
South Korea 2020-11-23 -
Bhutanese Traditional Xylographic Printing(CLEAN)
#bhutan #bhutantravel #bhutanculture #유네스코아태무형유산센터 #unesco \n\nThe Bhutanese tradition of xylography and printing was begun in the 15th century by Terton (Hidden treasure discoverer) Pema Lingpa (1450-1521) and his sons, creating the root of virtues for the wellbeing of both living and dead in the country. Thereafter, the biography of the Terton and his collected works were printed on woodblocks and distributed to his residential monasteries and his patrons both in Bhutan and Tibet.\n\nFollowing the arrival of Zhabdrung Ngawang Namgyal (1594-1651) in Bhutan, the hitherto divided country was united under the main influence of the dual system of governance. Thereafter, the successive abbots of the monastic system and heads of the temporal system and then the successive far-sighted kings of the Wangchuck Dynasty, together with the heads of various other schools of Buddhism have continued to uphold the tradition. Skills training in woodblock making, engraving and printing were facilitated to provide sufficient copies of works on science and crafts, and the biographies and excellent teachings to be distributed to the communities of ordained monks and practitioners, dzongs and temples throughout the country. Therefore, Trashigang in the east, Trongsa in the centre, and Punakha and Paro in the west of the country became popular centres for such activities, until the reign of 3rd King Jigme Dorji Wangchuck (1928-1972).\n\nStarting 1970s, however, distribution has entered into a commercial phase, with increasing numbers of scriptural works being offset printed in India and then returned to Bhutan for distribution. At the same time, the interest in and practice of the traditional method of printing on woodblocks have been gradually losing their value among the users. Nowadays, printing machines have been set up in ever increasing numbers countrywide and these can produce, in larger quantities and within a very short time, scriptural volumes and other books that have a clear typeface, and are colourful and pleasing in appearance. On the one hand, this is a clear indication of progress in economic development, but on the other, this has become one of the main reasons for losing the precious heritage of woodblock print, among others.\n\nTransmission method\nIn Bhutan, the transmission of the knowledge and skills related to Xylography printing is usually undertaken by teaching or engaging the interested candidates in the printing process. The process normally requires two persons for better results, but one person alone can also do the job in cases of urgency when there is no one else available to help. The woodblock is first placed flat on a printing bench. The following steps are followed for printing.\n\nFor more information please visit \nhttps://www.ichlinks.com/archive/elements/elementsV.do?nation=BT&page=1&urlAnchor=txt&elementsUid=13874510342886677176&mode=grid&searchText=printing&orderCd=A&countrys=BT
Bhutan 2023-07-01
-
ICH Webinar Series on Maritime ICH: Maritime Living Heritage-Building Sustainable Livelihood and Ecosystems in the Asia-Pacific Region
ICH Webinar Series on Maritime ICH: Maritime Living Heritage-Building Sustainable Livelihood and Ecosystems in the Asia-Pacific Region\n\nSession1: Traditional Maritime Skills and Knowledge for Inclusive Social and Economic Development\n\n1. 'Maritime Living Heritage and the Decade of Ocean Science for Sustainable Development' by Athena Trakadas, National Museum of Denmark / Ocean Decade Heritage Network\n2. 'The ties and tides of knowledge: Living as a community, living as the sea people' by Narumon Arunotai, Social Research Institute, Chulalongkorn University, Thailand\n3. 'Strengthening Women Fisherfolk Empowerment toward Social Inclusion in Coastal Environment of Malolos, Bulacan, Philippines' by Elmira Thrina C. Pelayo, Bulacan State University, Philippine\n4. 'Traditional Maritime Skills and Knowledge of Social and Economic Development in Inle Lake' by Thu Thu Aung, Department of Archaeology and National Museum, Myanmar\n5. 'Preserving Maritime Cultural Values and Promoting Community Cohesion: From the Viewpoint of Cau Ngu (Whale Worship) Festival in Thanh Hoa Province' by Thao Phuong Le, Vietnam Museum of Ethnology, Vietnam Academy of Social Sciences, Vietnam\n6. 'Fisherwomen across Bay of Bengal region and the extension of their profession in ICH- Understanding the contributions of a vital part of the community and their symbolisms of sustainability, survival, and continuity' by Lopamudra Maitra Bajpai, Symbiosis International University, India\n\nSession2: Traditional Maritime Skills and Knowledge for Environmental Sustainablity and Resilience\n\n1. 'Evidence from the Social Economic Impact Acessment of COVID-19 in the Pacific: The Contribution of ICH in human-centered development' by Ellen Lekka, Cultural Officer, UNESCO Apia Office\n2. 'The Coastal Cultural Landscape of Yap and Marine Ecological Conservation' by William Jeffery, University of Guam, Guam\n3. 'Korean National Important Fisheries Heritage System for Strengthening Sustainability:' by Hyunjong Jong, Ministry of Ocean and Fisheries, Republic of Korea\n4. 'Voicing Culture after Nature : Traditional Knowledge and Marine Resource Management in the Sulawesi Islands' by Dedi Supriadi Adhuri, Indonesian Institute of Sciences (LIPI), Indonesia\n5. 'O le Va‘a Tā Palolo – The Palolo Fishing Canoe' by Galumalemana Steve Percival, Tiapapata Art Centre inc., Samoa\n6. 'Maritime Cultural Heritage of Matsushima Bay Japan:' by Alyne Delaney, Center for Northeast Asian Studies, Tohoku University, Japan\n\n\n\n
South Korea 2020 -
2020 ICH NGO Conference : ICH and Resilience in Crisis
On 12 and 13 November 2020, ICHCAP and the ICH NGO Forum virtually held the 2020 ICH NGO Conference entitled “ICH and Resilience in Crisis.” The fifteen participants, including eleven selected presenters from ten countries around the world, discussed various cases and activities of each country applied under the Corona-era, and proposed solidarity for the resilience of ICH for a ‘New Normal.’\n\nSession 1: In the Vortex: COVID-19 Era, Roles of NGOs to Safeguard ICH\n\nSpecial Lecture 1: 'Resilience System Analysis' by Roberto Martinez Yllescas, Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) in Mexico\n1. 'Uncovering the veil of immaterial cultural heritage towards and autonomous management of well-being as well as cultural and territorial preservation' by Carolina Bermúdez, Fundación Etnollano\n2. 'Holistic Development Model of Community-Based Intangible Cultural Heritage of Yuen Long District in Hong Kong of China' by Kai-kwong Choi, Life Encouraging Fund \n3. 'Indigenous Knowledge System as a vector in combating COVID-19' by Allington Ndlovu, Amagugu International Heritage Centre\n4. 'Enlivening Dyeing Tradition and ICH: The initiative of ARHI in North East of India' by Dibya Jyoti Borah, President, ARHI\n\nSession 2: Homo Ludens vs. Home Ludens: Changed Features COVID-19 Brought\n\n1. 'The Popular Reaction to COVID-19 from the Intangible Cultural Heritage among Member Cities of the ICCN' by Julio Nacher, ICCN Secretariat, Algemesi, Spain\n2. 'Innovation for Arts and Cultural Education Amid a Pandemic' by Jeff M. Poulin, Creative Generation\n3. 'Promoting Heritage Education through Intangible Cultural Heritage in the Kalasha Valleys of Pakistan' by Ghiasuddin Pir & Meeza Ubaid, THAAP\n4. 'Shifting to Online Activities: Digital Divide among the NGOs and ICH Communities in Korea' by Hanhee Hahm CICS\n\nSession 3: Consilience: Prototype vs. Archetype for Educational Source\n\nSpecial Lecture 2: 'Geographical imbalance: the challenge of getting a more balanced representation of accredited non-governmental organizations under the 2003 Convention' by Matti Hakamäki, Finnish Folk Music Institute\n1. 'Crafting a Post Covid-19 World: Building Greater Resilience in the Crafts Sector through Strengthening Ties with its Community’s Cultural System' by Joseph Lo, World Crafts Council International\n2. 'Arts and Influence: Untangling Corporate Engagement in the Cultural Sector' by Nicholas Pozek, Asian Legal Programs, Columbia University\n3. 'ICH in the South-Western Alps: Empowering Communities through Youth Education on Nature and Cultural Practices' by Alessio Re & Giulia Avanza, Santagata Foundation for the Economy of Culture\n\n
South Korea 2020
-
ICH Courier Vol.18 TRADITIONAL FERMENTED FOOD
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 18 is 'TRADITIONAL FERMENTED FOOD'.
South Korea 2013 -
ICH Courier Vol.20 TRADITIONAL TUG-OF-WAR GAME
ICH Courier is the quarterly magazine on ICH in the Asia-Pacific region issued by ICHCAP since 2009. Every issue has its own theme under the title of the Windows to ICH, and the theme of the Vol 20 is 'TRADITIONAL TUG-OF-WAR GAME.'
South Korea 2014
-
INSTITUTE OF LANGUAGE AND LITERATURE OF MONGOLIAN ACADEMY OF SCIENCESThe Institute of Language and Literature (ILL) at the Mongolian Academy of Sciences is a scientific organization that manages academic researches on philology, literature, and folklore in Mongolia. The ILL was founded as the Institute of Sutra and Script in 1921. The name subsequently institute changed to the Cabinet of Philology in 1930, to the Centre for the Study of Philology and Literature in 1957, and finally to the Institute of Language and Literature in 1961 when the Mongolian Academy of Sciences was established. First director of the institute was Mr. S. Jamiyan. Today, Dr. L. Bold—a professor, academician, and doctor of linguistics—leads the institute.Year2013NationSouth Korea
-
MAKING AN INVENTORY OF MONGOLIAN ICHMongols have practiced pastoral nomadism for centuries within the vast steppe that stretches throughout Central Asia, which has led to the creation of a nomadic civilization, a distinct civilization accepted worldwide. Within the context of this residing landscape, the main features of spirituality, and oral and intangible cultures practiced by Mongols have been crafted and determined.Year2009NationMongolia