ALL
social event
ICH Elements 31
-
Mongolian traditional art of Khöömei
The exact origin of the Khöömei art is unknown, but researchers suppose that it could have been developed in connection with argil (a throat timbre) epic telling vocal technique, shamanic calling and the play of the wooden tsuur flute. The history of Mongolian Khöömei dates back hundreds of years. The popularity of Khöömei among Mongolians has arisen as a result of close interaction between natural environment and human culture. Ethnomusicologists studying Khöömei mark it as an integral part in the ancient pastoralism that is still practiced today. This art has developed to mimic and imitate the sounds of animals, nature, wind and water. The wonder of the Khöömei art is its simultaneous melodies-overtone. In this way the Khöömei is a phenomenon which differentiates from other traditional arts based on human vocal organs. This is the reason of calling the Khöömei performer as “Human-Music” (Khun khugjim) which highlights its specificity from a “normal singer”. The meaning of Khöömei for its community is enormous. As the traditional art form, Khöömei is in close cohesion with the daily life of the Mongolian nomads. They perform Khöömei in the variety of social occasions ranged widely, from grand state ceremonies to the household festive events, associated with respective rituals, and customs. Khöömei is not only performed in social events, because Khöömei performance is often found during the herding, and even when lulling the baby, as well as in the evenings in the ger (Mongolian traditional yurt) in domestic context. Hence, Khöömei is an essential part of the identity, pride and continuity of Mongolian society. Therefore, it provides the concerned community with sense of unity and harmony, as well as continuous creativity. One of Khöömei’s social functions is that, it is used as a traditional pedagogic instrument in the social and art education and upbringing. This is because during the Khöömei transmission, a comprehensive knowledge, philosophy and wisdom on the correlation of human life and nature are transmitted at the same time. As an art form created and developed by the Mongolians, Tuvinians and other ethnic groups, and regarded as the classic art of nomadic civilization, Khöömei is one of the core performing arts that shape the Mongolian national arts in today’s Mongolia. Thus, it shows great influence on ensuring the visibility and enhancement of the living art of Mongolia. Khöömei is born by variety of ethnic groups as Khalkh, Bayad, Dörvöd, Uriankhai, Zakhchin, Tuva, Tsaatan in different locations, therefore there are a number of sub-classifications of Khöömei style, reflecting the special features and local flavors. This diversity is what constitutes the richness of Khöömei composition, and thus, each communities concerned are proud of their own unique styles and techniques while expressing themselves with such diversity. The governments of Mongolia, Russian Federation and PR China have been undertaking variety of measures for the effective enhancement and spread of Khöömei tradition, such as holding international meetings, workshops, competitions and performances on Khöömei. This shows the significance of Khöömei for the bearers and their will to safeguard, transmit and develop it in multinational level, which also promotes international interaction, mutual respect and intercultural dialogue. Researchers classify Khöömei’s vocalization into 2 styles: -The Kharkhiraa (deep Khöömei) vocal emission: The singer sings a drone in a normal voice, then he inhales deeply and, simultaneously pressing on his pharynx and abdomen, he produces a deep harmonic sound which vibrates one octave lower than the fundamental note produced. What you hear is in a very low-pitched register. The singer actually vibrates not only his vocal cords but also his arytenoid cartilage. It is this deep harmonic sound that is heard in the foreground and that characterizes the kharkhiraa style, although in some variants a melody of high-pitched harmonics can be heard above the fundamental sound. -The Isgeree Khöömei (whistled Khöömei) emission: Also called Nariin Khöömei, Uyangiin Khöömei, Altain shingen Khöömei. The singer sings a drone in a normal voice, then he inhales deeply and, still pressing simultaneously on his pharynx and abdomen he produces a harmonic sound, which vibrates several octaves above the fundamental sound. A melody of harmonics with a very high-pitched whistle can then be heard. In both cases, the harmonic melody is sung in the same fashion. The singer modulates his mouth cavity by opening and closing his lips or by moving his tongue backwards, sticking its tip on his palate, or else by moving the central part of his tongue from front to back, its tip against his bottom teeth. To this are added techniques aiming to enrich the tone colour and others of ornamental character. Moreover, all these techniques can be combined. Inside more than 20 techniques, we can find the Bagalzuuriin Khöömei (throat Khöömei) Tsuurai Khöömei (echo Khöömei) Khamriin Khöömei (nasal Khöömei) or Dangildakh Khöömei (syllabial Khöömei). The singers use the Shakhaa vocal emission to sing the magtaal praise songs with a throat timbre as well. It is necessary to intensifying and deepening the Khöömei research and studies particularly on the originality and authenticity of the heritage in order to identify and reveal the deeper form, techniques and specifications furthermore.
Mongolia 2010 -
Mongolian traditional practices of worshipping the sacred sites
Worshipping practices of sacred sites in Mongolia have been developed in specific cultural space of nomadic lifestyle in the vast grassland steppe of Central Asia. One of the main characteristics of nomadic culture is its close relationship and harmony with nature and environment. These practices, according to ancient shamanism, are based on belief in the existence of invisible deities of sky, earth, mountains, and all natural surroundings. Furthermore, Mongolians believe that these deities exist on the top of the mountain or any hill between sky and earth and choose these places as sacred sites for the worshipping for and offerings to these deities. They pile up Ovoos (stone mound) in these places and perform worshipping rituals and ceremonies. All participants at the worshipping rituals ask a deity to bring a timely rain, to protect humans and livestock from natural disasters, and to bestow prosperity and blessings on the participants and local people of given areas. In early times, sacred sites were worshipped with shamanic rituals and these wonderful traditions were later enriched with Buddhist teachings and rites. In a sense of respect and symbol and in geographical importance, sacred mountains, hills or the head of rivers in general have become as a cradle (centre) of the natural and cultural areas concerned and create a specific socio-cultural space and a unique cultural heritage landscape. These sacred sites are the symbol of cultural identity and spiritual cohesion of local people concerned and a sacred site for performing worshipping rituals and organizing important social events and ceremonies of given communities. Researchers regard the worshipping practices of sacred sites as multi-functional and multi-content cultural heritage element. The worshipping rituals in Mongolia have originally been conducted by the kin group and later by the local and indigenous people of a specific areas and further by specific representatives of State authorities and interested people at national level. The procedures and ritual order of worship ceremony are usually similar but some differences can be observed in regards to local customs and traditions. In different places, the people who lead worship ceremony are variously called as the owner of Ovoo or head of Ovoo. Those experienced people should be native and respectful people. In rare occasions, if a ritual is conducted in the way of shamanic tradition, a shaman leads this ritual ceremony. If it is a Buddhist ritual, a monk leads a worship ceremony. The key organizer consults with respectful elders, the head of the Buddhist monastery or shaman about the time for conducting ceremony. Timing is determined in accordance with traditional astrology. Once the time is set up, the day of worship is publicly announced. A worship ceremony is often conducted during the summer and/or autumn of the year. In the early morning before sunrise, all participants, in their best dresses, carrying offering food and items, start to head towards the Ovoo together with their young children. Bringing young children to the worship ceremony allows the youngsters to learn the customs and traditions of the community. Before starting the worship ceremony, varied coloured ceremonial scarves are tied to the main wood that is placed in an Ovoo and a hand-made figure of the deity is placed on white cotton in front of the Ovoo. Offering food and items are also placed in front of the Ovoo. Honourable guests, usually elders, sit in the north west direction of the Ovoo. If the State worship ceremony is performed, a state official opens the ceremony by reading an official decree issued for particular worship ceremony. Buddhist monks sit in the north east direction of the Ovoo. There should be more than three monks. Monks should possess knowledge of how to recite (sutra) offering texts with the use of various musical instruments. Sometimes the elders recite offering texts. Offerings including dairy products or cooked meats are placed in the east of the Ovoo. Various aromatic substances such as juniper’s needle, wormwood and wild thyme are burned as a sanctification of the sacred site. The procedure of the ritual ceremony starts with invoking deities and nymphs to come to the offering site then followed by presenting various offerings to them. After making offerings, participants of the ceremony make requests to deities and nymphs to grant richness in livestock and bestow success and prosperity on them. Monks chant sutras dedicated to this mountain and Ovoo. Meanwhile, an arrow called as bringer of auspiciousness is shot towards the sky and mark out any livestock animal as being consecrated to a divinity. Following the ceremony, a festival of horse racing, wrestling and archery competition as well as singing and dancing take place immediately. This tradition is highly considered as one of unique and humane intangible cultural heritage of Mongolia. - Locals participate at sacred site worship ceremony on a voluntarily basis. The local elders personally teach younger people how to attend and behave at the worship ceremony. A sacred site worship ceremony brings all community members together and builds a sense of community and solidarity. - The worshipping natural environment creates more awareness among the people about interdependence between human beings and the environment and creates more respect for the nature. This is one of the best environmental protection methods that has been preserved by the Mongols since ancient time. - The ritual procession is based on Mongolian folk beliefs, literature, poetry, song, dance, rituals, festive events and as well as handicrafts. Thus, the sacred site worship ceremony preserves those ICH elements through time. In sum, it is clear that worshipping practices of sacred sites have immeasurable value both in transmission of ICH and as a source of public education, identity and pride. At the practical level, these practices play an important role in maintaining ecological balance and the preservation and protection of biological and cultural diversity. This heritage significantly contributes to the protection of our natural environment and wildlife as sacred and pristine.
Mongolia 2017 -
Traditional technique of making Airag in Khokhuur and its associated customs
Airag is the fermented beverage from mare’s milk. This element includes a traditional method of making airag, its related equipment and objects such as khokhuur (cowhide vessel), buluur (paddle) and khovoo (kibble), and associated therewith social customs and rituals. The milking season for horses runs from mid June to early October. Daily milk yield of mares varies from 3 to 6 liters. The basic technique of making airag consists of milking mares and cooling fresh milked milk, and repeatedly churning milk in a khokhuur with starter left inside to assist its fermentation. The liquid must be churned 5000 and more times to make good fermented blend of airag. Mare’s milk undergoes fermentation by lactobacilli and lactic acid streptococci, producing ethanol, lactic acids and carbon dioxide. The airag - mildly alcoholic white beverage emits a delicious smell and its pleasant taste can make your mouth watery. For making the khokhuur, first, the cowhide is soaked and hide’s filament is removed, then it is dehydrated in the wind and fumigated. In such process, the cowhide turns to a white flexible leather. The khokhuur is made from this white leather and consists of mouth neck, corner, body and cords. The buluur is long-handled wooden paddle which is used for churning airag in khokhuur and furnished with bored blade of board at the end. Khokhuur can hold 40 to 100 liters of airag. Airag is used and served as a main and holy drink during various fests and in making offerings and ritual blessings.
Mongolia 2019 -
Performing art of songs
There are various types of performed singing genres. Love songs is the most spread mass genre of singing art of the Kyrgyz. Love songs reflect not only moral and aesthetic worldview of the people, but love of native land as well. Their lyrics are often built on comparisons of images of nature and a loved one. They praise the beauty of surrounding world and motherland. Edification-songs represent other genre of the Kyrgyz folk singing. They reflect philosophical views about human character, family relations, society and peace, and contain catchwords and conclusions about natural phenomena. They are often sung during celebrations of important life events. Lyrical songs may be performed without accompaniment or with accompaniment of komuz or accordion. They sound more often without accompaniment during traditional and family celebrations of so called oturush, and sherine, as well as during folk song contests such as sarmerden and yr kese (singing chalice). No repertoire of folk singers (yrchy) is complete without lyrical songs. Ceremonial songs of the Kyrgyz, first of all, are connected with celebrations of various events. They have a solemn character and are performed with musical accompaniment. So, for example, toi bashtar (wedding song or feast song) marks the beginning of a wedding celebration or jubilee celebration, and jar-jar is the song of a greeting of groom and bride. There are ceremonial songs that are performed without musical accompaniment. It concerns the lamentation song performed by the bride’s mother at a dramatic moment of the wedding, when the bride leaves her parents’ house; or the lullabies that are performed during of the ceremony of encradling the newborn child. A vivid expression of the epic beginning of Kyrgyz folklore is demonstrated in lamentation songs performed at funerals. Songs of bakhshi and dervishes are other well preserved song genres of the Kyrgyz. They are performed in the form of melodic recitatives at praising and appealing to the God, and at purification rituals. Contemplation song is one of the genres of lyrical traditions of the Kyrgyz. They are built on folk philosophy, teaching, and artistic representation of the reality, which are transmitted from generation to generation. They comprise moral principles and ethno- pedagogical views of the nation in them. Similar to the other folk song traditions, contemplation songs are presented in rhythmic and poetic form.
Kyrgyzstan
ICH Materials 362
-
Oshi Palav Festival
Oshi palav (pilaf) is a traditional highly valued dish of communities in Tajikistan which is referred to a “shohi taomho” (king of dishes). Oshi palav is a central and main dish of all traditional gatherings of Tajik people and is prepared in all types of social and cultural gatherings. In the course of its century long development history oshi palav among Tajik people has evolved different types and varieties that each is unique to the type of additional ingredients used. In Tajik culture different type of the oshi palav prepared for certain specific events would called after the event for which it is prepared. Oshi palav has been inscribed on UNESCO’s Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2016. In 2015 was established the Festival of Oshi Palav in the capital city of Tajikistan – Dushanbe. Till today there were held 4 festivals in Dushanbe and 3 festivals in Khujand city, north of Tajikistan.
Tajikistan -
Oshi Palav Festival
Oshi palav (pilaf) is a traditional highly valued dish of communities in Tajikistan which is referred to a “shohi taomho” (king of dishes). Oshi palav is a central and main dish of all traditional gatherings of Tajik people and is prepared in all types of social and cultural gatherings. In the course of its century long development history oshi palav among Tajik people has evolved different types and varieties that each is unique to the type of additional ingredients used. In Tajik culture different type of the oshi palav prepared for certain specific events would called after the event for which it is prepared. Oshi palav has been inscribed on UNESCO’s Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2016. In 2015 was established the Festival of Oshi Palav in the capital city of Tajikistan – Dushanbe. Till today there were held 4 festivals in Dushanbe and 3 festivals in Khujand city, north of Tajikistan.
Tajikistan
-
Sau-batar (Corn Harvesting Ceremony)
Sau-Batar is one of Timor-Leste’s most cherished agricultural ceremonies, marking the successful harvesting of corn—batar, the staple crop that lies at the heart of both sustenance and spiritual life for many communities. Far more than an agricultural routine, this ritual reflects a worldview where nature, ancestors, and community are deeply intertwined.\n\nThe ceremony typically begins with a symbolic act called “taking out the old corn and bringing in the new.” This signifies a transition between agricultural cycles and expresses gratitude to the spirits of the land for their blessings. Families gather at their sacred houses (uma lulik), bringing both harvested corn and cooked rice to share in a ritual meal that reaffirms communal bonds.\n\nCentral to the ritual is the lia-nain—a customary elder responsible for oral tradition and ritual practice—who recites prayers, chants, and invocations handed down through generations. These words are not merely spoken; they are believed to activate ancestral protection and ensure future abundance. The corn offered during the ceremony becomes sacred, often preserved in specially designated granaries or placed on altars within the sacred house as a gesture of respect to the ancestors.\n\nMusic and dance are vital parts of Sau-Batar. Performances of Tebe Lilin (Candle Dance) and other local dances transform the occasion into a festive gathering, where movement and rhythm mirror the unity and joy of a successful harvest. The babadok drum keeps the beat as men and women, elders and children, participate in a shared expression of thanks and renewal.\n\nThe ceremony also involves the symbolic sharing of corn among relatives and neighbors, emphasizing that harvest is not an individual achievement but a collective gift. In some cases, leftover corn from the previous season is burned or ceremonially discarded to make room for the new yield, representing a fresh start and spiritual cleansing.\n\nBeyond its religious and social meanings, Sau-Batar also serves as a moment of informal education. It is during this event that younger generations hear the stories of how rituals are performed, why they matter, and what each gesture or offering means. Through active participation, children and youth absorb the knowledge of land stewardship, spiritual ethics, and cultural identity.\n\nIn recent years, as commercial farming methods expand and traditional schedules shift, Sau-Batar has faced challenges. Yet in many rural areas, the ceremony continues to be practiced with dedication, often with support from local schools and cultural preservation initiatives.\n\nFor the communities that uphold it, Sau-Batar remains a vital link between past and present, the visible and the invisible, and the land and its people. It is a ceremony not just of harvest, but of harmony—a living tradition that continues to nourish both body and spirit.
Timor 2024 -
A Sound for the Spirits - The Buklog of the Subanons
▶ Play Video 4. A Sound for the Spirits The Buklog of the Subanons\nThis is a shortened version of the Travel Time episode “A Subanon Celebration,” which was first aired on Filipino television on March 21, 1996. This episode has been modified from its original format.\n\nAnimals were offered in the context of the Subanon cultural ritual.\n\nThe Subanon or Subanun people of the upstream may be found on the western Peninsula. The population core areas are in Katipunan. The known subgroups parallel the linguistic variations and micro-adaptations to social and physical environment and comprise: (1) Misamis, (2) Lapuyan, (3) Sindangan, (4) Tuboy, and (5) Salug.\n\nThe cultural and technological adaptation is upland riverine. They practice swidden cultivation on mountain slopes. The traditional settlement pattern is highly dispersed with a few residential structures on top of ridges near potable water sources. The houses are placed adjacent to cultivated fields. They favor locations near springs where water gushes out of rocks over contiguous to streams.\n\nRice is the preferred food crop, but fields are also rotated and intercropped, planted with corn, sweet potato, and cassava. Land problems and soil degradation have forced some of the people to recourse to wet rice agriculture where the topography allows. Metal craft and backstrap weaving are practiced. They have maintained trade with coastal peoples for centuries, as indicated by the presence of Asian stone and ceramic trade wares. Present-day Subanon are usually nonaggressive. There are indications that in the past, the people were required to provide a “soul companion” for an important deceased relative.\n\nUnique to the Subanon is their set of rituals, the buklog, the main feature of which is a huge dancing platform (buklogan). This structure is raised some 10 to 18 feet high and consists of a highly resilient platform supported at the corners by upright posts. A long pole is passed through the middle of the platform and extends upwards like a maypole. Below it is a short thick hollowed log that lies above a trench filled with empty jars functioning as resonating chambers. The pole rises and falls when dancers rhythmically bounce on the platform. The booming sound invites people to come and join in the ritual and festival. There is feasting, wining, and dancing lasting for days, with as many as two hundred people dancing on the buklogan continuously, day and night.\n\nThe ritual consists of a complex set of rites performed before the culminating event, usually near waterways, and which serve to propitiate spirits. The buklog is a prestige ritual that has a multitude of functions, such as celebrating well- being and a good harvest, and giving thanks to appease spirits after an illness. It may also honor personalities, welcome back homecomers, or praise a new timuay (leader). Finally, it is held to pay respects to the spirits of the dead, for the final sending of the spirit of the ancestor and the death anniversary of a grandparent.\n\nThe Subanen form a subgroup and are related to the Subanon but are concentrated in Siocon, Zamboanga del Norte.
Philippines 1996
-
3rd APHEN-ICH International Seminar Diversity and Distinctiveness: Looking into Shared ICH in the Asia-Pacific
Intangible cultural heritage (ICH) is transnational in nature. It is necessary to spread the perception that ICH transcends geographical spaces and national borders, creating dynamic relations, connectedness, and continuity, which is why it is a timeless bearer of cultural diversity, the foundation of the heritage of humanity. However, as the modern structure of nation-state determines the boundaries of culture with national borders, forming the concept of “culture within the country”, subsequently led to the perception that the ownership of culture belongs to the state.\n\nThe concept of exclusive ownership of culture is often controversial in the UNESCO listing process, particularly in instances where cultural heritage and cultural domains have been shared for a long time by two or more nation-states. Such conflicts lead to excessive competition for nomination, overshadowing UNESCO’s fundamental purpose of contributing to peace and security in the world by promoting collaboration among nations, as well as the very spirit of the 2003 Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage that promotes international cooperation and assistance in the safeguarding of ICH as a matter of general interest to humanity.\n\nConsequently, UNESCO encourages multinational inscriptions of shared intangible cultural heritage to promote regional cooperation and international safeguarding activities, preventing conflicts among countries and coping with already existing ones. By emphasizing joint nominations of shared ICH, UNESCO revised its implementation guidelines three times to deal with conflicts between countries due to the cultural property rights. In addition, States Parties are encouraged to develop networks among relevant communities, experts, professional centres, and research institutes, particularly with regard to their ICH, to cooperate at the sub-regional and regional levels.\n\nAt the 13th Intergovernmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage held in the Republic of Mauritius in November 2018, Traditional Korean Wrestling was inscribed on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity as the first joint designation by the Democratic People’s Republic of Korea and Republic of Korea. This milestone in the life of the Convention demonstrates that ICH contributes to the peace-building, reconciliation, mutual understanding, and solidarity among peoples. Indeed, only when acknowledging that shared cultural values are empowering characteristics of ICH, the true perspective of the unifying agent of the cultural diversity can be achieved, and that it is the cornerstone of reaching peace among nations.\n\nCountries in the Asia Pacific region are deeply connected by a long history of interactions, exchanges, flows of people, goods, and ideas that have shaped shared values, practices, and traditions. Having a balanced view, advocating for cultural diversity, and recognizing the commonalities among individuals, communities, and countries as a strength are virtuous tenets in the present time.\n\nIn this regard, APHEN-ICH Secretariat, ICHCAP, and UNESCO Bangkok Office are inviting the APHEN-ICH member institutes and public to this seminar under the theme of Diversity and Distinctiveness: Looking into the Shared ICH in the Asia-Pacific, to re-assess that while fragile, intangible cultural heritage is an important factor in maintaining cultural diversity, connecting bounds, and enhancing international dialogue and peace.
South Korea 2021 -
2020 ICH NGO Conference : ICH and Resilience in Crisis
On 12 and 13 November 2020, ICHCAP and the ICH NGO Forum virtually held the 2020 ICH NGO Conference entitled “ICH and Resilience in Crisis.” The fifteen participants, including eleven selected presenters from ten countries around the world, discussed various cases and activities of each country applied under the Corona-era, and proposed solidarity for the resilience of ICH for a ‘New Normal.’\n\nSession 1: In the Vortex: COVID-19 Era, Roles of NGOs to Safeguard ICH\n\nSpecial Lecture 1: 'Resilience System Analysis' by Roberto Martinez Yllescas, Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) in Mexico\n1. 'Uncovering the veil of immaterial cultural heritage towards and autonomous management of well-being as well as cultural and territorial preservation' by Carolina Bermúdez, Fundación Etnollano\n2. 'Holistic Development Model of Community-Based Intangible Cultural Heritage of Yuen Long District in Hong Kong of China' by Kai-kwong Choi, Life Encouraging Fund \n3. 'Indigenous Knowledge System as a vector in combating COVID-19' by Allington Ndlovu, Amagugu International Heritage Centre\n4. 'Enlivening Dyeing Tradition and ICH: The initiative of ARHI in North East of India' by Dibya Jyoti Borah, President, ARHI\n\nSession 2: Homo Ludens vs. Home Ludens: Changed Features COVID-19 Brought\n\n1. 'The Popular Reaction to COVID-19 from the Intangible Cultural Heritage among Member Cities of the ICCN' by Julio Nacher, ICCN Secretariat, Algemesi, Spain\n2. 'Innovation for Arts and Cultural Education Amid a Pandemic' by Jeff M. Poulin, Creative Generation\n3. 'Promoting Heritage Education through Intangible Cultural Heritage in the Kalasha Valleys of Pakistan' by Ghiasuddin Pir & Meeza Ubaid, THAAP\n4. 'Shifting to Online Activities: Digital Divide among the NGOs and ICH Communities in Korea' by Hanhee Hahm CICS\n\nSession 3: Consilience: Prototype vs. Archetype for Educational Source\n\nSpecial Lecture 2: 'Geographical imbalance: the challenge of getting a more balanced representation of accredited non-governmental organizations under the 2003 Convention' by Matti Hakamäki, Finnish Folk Music Institute\n1. 'Crafting a Post Covid-19 World: Building Greater Resilience in the Crafts Sector through Strengthening Ties with its Community’s Cultural System' by Joseph Lo, World Crafts Council International\n2. 'Arts and Influence: Untangling Corporate Engagement in the Cultural Sector' by Nicholas Pozek, Asian Legal Programs, Columbia University\n3. 'ICH in the South-Western Alps: Empowering Communities through Youth Education on Nature and Cultural Practices' by Alessio Re & Giulia Avanza, Santagata Foundation for the Economy of Culture\n\n
South Korea 2020
-
Intangible Cultural Heritage Elements of Ferghana Valley_Alla (Katta Ashuka)
Katta Ashula (a song performed with a plate) is specific to the Ferghana Valley of Uzbekistan. Usually, it is performed a cappella by two to five singers of the same vocal range who use a plate or tray to project their voices in different ways. In most cases, Katta Ashula is performed by singers with a high-pitched, wide-ranging voice, and these are some of the distinguishing features of the complex performance style. Katta Ashula developed from basic traditional events in history, from labour songs, and from different styles of ghazal verses. Usually, Katta Ashula is performed in big gatherings, festivities, and party celebrations.\n\nKatta Ashula songs were performed professionally and further developed by famous Khofizes such as Erkaqori Karimov, Turdiali Ergashev, Matbuva Sattorov, Jo'rakhon Sultonov, Mamurjon Uzoqov, Boltaboy Rajabov, Orif Alimakhsumov, Fattohkhon Mamadaliev, Jo' rakhon Yusupov, and Khamroqulqory To'raqulov. Today, Katta Ashula is masterfully performed by experienced singers with the highest skill, such as Khalima Nosirova, Munojot Yo'lchieva, Ismoil and Isroil Vakhobovs, and Mahmud Tojiboev.
Uzbekistan 2015 -
Intangible Cultural Heritage Elements of Ferghana Valley_Alla (Lapar)
Lapar performing arts, as an ancient folklore genre of people’s creation, has a rich history. Lapar songs are performed by famous artists during holidays, public festivities, and wedding parties as well as in a bride’s house in the evening during ‘Girls’ Evening’, ‘Girls’ Party’, and ‘Lapar Night’. Girls and boys perform Lapar songs composed of four-lined ghazals in two groups. Through Lapar songs, girls and boys express their love for each other, make decisions, and take oaths. They sing their heart’s grief with a certain melody but without any music. If both the girl and the boy who are singing Lapar fall in love with each other, they present gifts to one another. If the boys present flowers to girls, the girls present a kerchief, belt-kerchief, handkerchief, perfume, or some other gift.\n\nLapar songs are mainly composed of four-lined verses and are performed in the form of a dialogue between two parties. If they resemble o'lan songs from these features, they are distinguished by the ideas, literary references, descriptive objects, and the lifestyle that are sung in the lyrics- the level of thought is more highly developed by images. \n\nLapar songs were performed and became increasingly better known through the work of famous Lapar singers, such as Lutfikhonim Sarimsoqova, Tamarakhonim, Lizakhonim Petrosova, Gavkhar Rakhimova, Oykhon Yoqubova, Guishan Otaboyeva, To'khtakhon Nazarova, Qunduzkhon Egamberdiyeva, and others. To pay more attention to Lapar and o'lan songs, to collect them, to support the performers, and to publicise their creative work to the broader community, the Traditional Republican Festival of Lapar and O'lan performers is regularly conducted by the Republican Scientific and Methodological Center of Folk Art under the Ministry of Culture and Sports of the Republic of Uzbekistan.\n\n\n\n
Uzbekistan 2015
-
ICHCAP Brochure 2019
This short brochure gives an overview of ICHCAP, providing a brief history of the organization as well as an overview of its functions and activities related to safeguarding ICH in the Asia-Pacific region as a UNESCO category 2 center.\n\n
South Korea 2019 -
(KOR)Silk Roads ICH Survey Report – Festivals/실크로드 무형유산 설문조사 보고서 – 축제
제목\n(English) Silk Roads ICH Survey Report – Festivals\n(Korean) 실크로드 무형유산 설문조사 보고서 – 축제\n(Russian) Доклад по исследованию нематериального культурного наследия Шелкового пути – фестивали\n\n언어: 한국어, 영어, 러시아어\n\n이 보고서는 실크로드 지역의 무형유산 축제에 관한 현황을 살펴보고 정보공유 및 가시성을 높이기 위한 시도로서, 한국을 포함한 실크로드 관련 국가들의 정부와 문화기관을 대상으로 시행하였으며, 2021년 총 9개국에서 접수한 347개의 유효응답을 통계 분석하여 수록하였다.
Central Asia 2021
-
Safeguarding the Wooden Culture in Vernacular Houses and Building Traditions in Asia and the PacificModernization and other internal and external influences have caused vernacular houses in the Asia- Pacific region to be replaced. Today, their traditional status has been taken over by houses constructed using newly introduced materials and styles, even in remote villages. Although a house, as a physical object, may be considered to be a tangible heritage, the vernacular house is a product that encompasses intangible components, including the knowledge, skills, and local traditions associated with their construction, use, and maintenance by the particular community. The conservation or protection of vernacular houses is, in other words, tantamount to safeguarding their rich culture rather than merely the preservation of static buildings. \n\nVernacular houses in the tropics of Southeast Asia and the Pacific islands are often built using native plants, and they require occasional rebuilding and regular maintenance. The knowledge and skills required for the construction of a vernacular house building are rarely documented. Instead, the expertise is generally stored in memory and in the activities that are undertaken by an individual, family, or community. This is transferred through practical experience down the generations and is only shared among the members of a community. Our initiative focuses on the reconstruction of vernacular houses in conjunction with local communities, creating opportunities to understand all the requisites of building these traditional structures by thoroughly recording the construction process. \n\nChanges that have occurred in individual values, the lifestyles of ethnic communities, and their surrounding environments have created a situation in which the resources that are necessary for the construction of vernacular houses are less easily available or no longer available. It is common for vernacular houses to be perceived as outdated, old-fashioned, and underdeveloped. A vernacular house can no longer be built and used in the same way that it was when it was the only choice of housing. We need to identify ways in which to sustain traditional house building practices and to utilize this knowledge by examining its potential and its meaning in the modern context. This paper introduces our approach to the reinstatement and reconstruction of vernacular houses and to the revival of related activities in conjunction with local communities in Fiji, Thailand, Vanuatu, and Vietnam and illustrates some of our findings. In the process, the study identifies what it takes to build and sustain vernacular housing.Year2018NationJapan
-
Intangible Cultural Heritage Exchange and PeaceIn the 70 years of national division, the society and culture of the two Koreas have moved very far apart, through severance of ties, alienation, and the rule of hostile ideologies in the Korean War and Cold War era. The North Korean society and culture borne of dogmatic communism and armed with Juche ideology feels too different and unacceptable to South Koreans awash in liberal capitalism. I personally have a deeper understanding and greater acceptance than the average since I met with North Korean bureaucrats frequently and made several visits to North Korea in my former role at a UNESCO organization, but still would never be able to adapt to life in North Korean society. Just as we find it difficult to accept their invocations of the great leader and inflexible expressions about capitalism and imperialism, the North Koreans reject terms like liberty, human rights and civic society as bourgeois ideology. This difference in political regime and ideology has created heterogeneity between the two Koreas in every aspect of society and culture- education, culture, arts, religion, theater and movies. The heterogeneity and hostility in political and economic regimes make reconciliation or unification difficult. However, if the heterogeneity in culture, arts and lifestyles intensifies, even the establishment of a peace community, let alone peaceful unification, would appear to be an impossibility. Overcoming differences in ideology to achieve national unity (as proclaimed in the July 4th Joint Statement) does not seem possible.Year2019NationSouth Korea