Materials
drum
ICH Materials 403
-
Music - Drum beat - Kwaio, Malaita
Solomon Islands
-
Young boy playing traditional drum in Port Moresby, PNG.UNESCO_A.Takahashi
-
Bongai
Bongai is not an unfamiliar music in Negeri Sembilan; can be categorised as a traditional song especially for the state’s community. This music is very popular in merriment events that involve weddings. The word Bongai was created from two words that are “Bong” means “a respected person”, and the word “Aye” means “me”. Bongai songs are always performed in exchange of quatrains form by individuals or duet, or in groups. Among the popular songs are Cantik Manis, Kapeh, Irama Budu Landai, Donak Donai and Anak Bocek. The musical instruments that always accompany this music performance are the caklempong, accordion, gong, hand-held drummette, and clarinet.
Malaysia -
The Music of Tumbuk Kalang
The farmers’ community assumes that the festive season is the harvesting season. At this time, they are in jolly mood because they obtain revenue from their own sweat poured into their paddy fields all these while. It has been normal that when every time paddy harvesting season approaches the farmers organise a paddy flaking festivity made merrier by a game of Tumbuk Kalang. Often this game is held house to house and lasts for a number of evenings. The musical instruments for the Tumbuk Kalang performance are a set of caklempong, gong, paddy pestles and hand-held drummettes.
Malaysia
-
Pa lwei (small Flute)
The flute (pa lwei) is a wind instrument which consists of a hollow tubed played by blowing through a hole at one end. There are two kinds of Myanmar flutes: The "khin balwei" and the "kjo palwei". The khin balwei is commonly played. It has a ventage and a reed at the blowing end. The kjo balwei has no reed. Blowing the kjo balwei may be seen in the murals at Ananda and Mingalar Zedi in Bagan. Earlier flutes are wood or plastic. The ventage holes are made according to the diameter of the bamboo. Altogether 10 holes are perforated: seven finger holes, thumb- hole, the membrance hole and the "pinkelu" hole. The membrance hole is now not made because it tends to produce a shrill sound.\nIn preparing the tube, the lowest hole is perforated at two- thirds of the way up the flute. Then the six holes are perforated at distances according to the diameter of the bamboo. The thumb- hole is perforated on the lower side of the flute at the point half- way between the upper sixth and seventh hole. The "pinleku: vent hole is perforated between the topmost finger hole and the tube end. The membrane hole lies between the vent hole and the seventh hole.\nThe flute can be seen playing together with the shawm in pot- drum troupe, dobat troupe, classical music troupe, modern music troupe. The flute comes in two sizes: the big and small. The flute can cover the chromatic scale.
Myanmar -
Pa lwei (Big Flute)
The flute (pa lwei) is a wind instrument which consists of a hollow tubed played by blowing through a hole at one end. There are two kinds of Myanmar flutes: The "khin balwei" and the "kjo palwei". The khin balwei is commonly played. It has a ventage and a reed at the blowing end. The kjo balwei has no reed. Blowing the kjo balwei may be seen in the murals at Ananda and Mingalar Zedi in Bagan. Earlier flutes are wood or plastic. The ventage holes are made according to the diameter of the bamboo. Altogether 10 holes are perforated: seven finger holes, thumb- hole, the membrance hole and the "pinkelu" hole. The membrance hole is now not made because it tends to produce a shrill sound.\nIn preparing the tube, the lowest hole is perforated at two- thirds of the way up the flute. Then the six holes are perforated at distances according to the diameter of the bamboo. The thumb- hole is perforated on the lower side of the flute at the point half- way between the upper sixth and seventh hole. The "pinleku: vent hole is perforated between the topmost finger hole and the tube end. The membrane hole lies between the vent hole and the seventh hole. \nThe flute can be seen playing together with the shawm in pot- drum troupe, dobat troupe, classical music troupe, modern music troupe. The flute comes in two sizes: the big and small. The flute can cover the chromatic scale.
Myanmar -
Shan Tee Toon War Saun (Bamboo harp)
A piece of Wah Poe Bamboo is cut in length of 2 feet closing with the joint at the both ends. The bamboo membrane wall is stripped with a small sharp knife for the strings of the harp. The harp has the five strings including two base strings and three rhythm strings. After stripping the membrane wall, a sound hole is bored at the middle of the bamboo. Over the sound hole, two base strings are attached to a bamboo flat in the length of 3 inch fraying about an inch at both ends. Three rhythm strings are played with a plectrum pressing the bamboo flat attached of two base strings. When the bamboo flat is beaten with the thumb, the long drum sound is produced and when three strings are played, the sound of gong set is produced.\n-18 inches in length\n- 12 inches in circumference\n- 1 inch parted between the two base strings\n- 1 inch parted from each other among three rhythm strings
Myanmar 2014-07-03 -
Jeinpaw Pyi Htaung (Bamboo Flute)
Pyi Htaung flute was Kachin traditional instrument. This flute has been used for about 1000 years ago. Bamboo is used to make the joint of the Jeinpaw Pyi Htaung. Bamboo joint that grows from hill-side cultivation is chopped and dried. It is perforated by using drill. There are a total of 8 perforated holes including 6 finger holes, two vent holes for enunciation. The flute with no reed is called flute and the flute with reed is called whirling flute. It has to be blown from air holes and the finger holes are made for opening and closing to produce traditional melody. Pyi Htaung flute has to be played together with oboe, drum, gong and cymbal. It is played for all kinds of Manao house-warming ceremony, grating party and honorable ceremony.\nThe size of Instrument is below.\n-1 feet 7 inches in length\n-4 inches in Length tip bamboo joint from air hole\n-5.5 inches in Length air hole from finger hole\n-1 feet in Length of tip flute from vent hole\n-2.5 feet in gridth
Myanmar 2014-08-11
-
Tamil lullaby
The refrain, Va va, means “Come, come.” This lullaby welcomes the baby by describing the joyous scene of forty people singing and dancing and referring to a baby coming in a golden chariot pulled by twelve horses. This may be a reference to the birth of a deity.
India 1938 -
Tamil lullaby 2
The lullaby describes a deity idol being carried in a procession. It evokes the scenes of joy at the birth of a child. This is likely a reference to the birth of a deity.
India 1938 -
Malayalam lullaby 2
The lyrics mean, “Oh, my dear golden girl, are you born out of a seashell, with the blessings of Lord Vaikathappan*? Are you born from the many good deeds of your mother and your father, with the blessings of Lord Vaikathappan?” * In India, gods are often referred to with the title “Lord.”
India 1938 -
Malayalam lullaby 3
The lullaby asks the child if he or she is born with the blessings of Lord Vaikathappan. The lyrics are typical of lullabies in Malayalam.
India 1938
-
Kartatak Classical Instrumental Music-nagaswaram Performance by Kottur Rajrathnam Pillai
CD9_KARTATAK CLASSICAL INSTRUMENTAL MUSIC – NAGASWARAM PERFORMANCE BY KOTTUR RAJRATHNAM PILLAI\n\nKottur N. Rajarathnam is a master of the south Indian conical-shaped reedpipe with a double reed known as the n ā gasvaram (Sanskrit; Tamil spelling: n ā kacuram ) or n ā dasvaram . He leads an ensemble of musicians known as periya m ēḷ am (Tamil, “the big ensemble”), which for centuries has been producing auspicious music ideal for offering to the gods and for enabling a joyous ambiance at weddings and other important life-cycle events. Indeed, at weddings and the events surrounding the actual wedding ceremony, the periya mēḷam is expected to accompany women who sing traditional songs for the each stage of the wedding. The ensemble is at its best when performing at night on the streets surrounding the major temples, as the instruments are ideal for an outdoor setting. Temple musicians and a visiting ensemble often perform as part of temple activities and all-night street processions, and indoors for concerts and at weddings and other life-cycle events. \n\nPlayers carefully modulate their tone to suit the acoustics of indoor spaces. Accompanying Kottur Rajarathnam is a second nāgasvaram player, shadowing his playing and helping to maintain the continuity of the performance. He is a skilled master drummer, who plays the tavil (sometimes known as tavul ). He plays this double-skin barrel drum with a beater in the left hand and the four fingertips of the right hand covered by thimbles, producing a characteristically bright, sharply percussive range of sounds. The tavil matches the nāgasvaram in brightness of sound, volume, and penetrating tone. The t āḻ am (small hand cymbals made of bell metal) marks the rhythmic cycle being performed and a free-reed bellowspumped drone box, the curutipe ṭṭ i (Tamil, “drone box”), produces the necessary tonal reference for the nāgasvaram. Since the mid-twentieth century, the instrumentation of the periya mēḷam has undergone changes. Perhaps most significantly, the pitch of the nāgasvaram and of the tavil has been lowered. The nāgasvaram and tavil became larger to produce a deeper sound. In this recording, Kottur Rajarathnam and his ensemble play four rāgas, including four kirtanas (a devotional song genre) and three kinds of improvisation characteristic of Karṇāṭak music. Improvisation in Karṇāṭak music can be understood as unmetered melodic improvisation and as metered improvisation following the performance of the compositions. The unmetered improvisation heard here is known as ā l ā pana (Sanskrit, “conversation”) and is unmetered melodic exploration of a rāga. The two kinds of metered improvisation heard here are svara kalpana (“note imagination”) and tavil solo improvisation. Svara kalpana is played after the composition has been concluded. It consists of sequential passages of svara (“note”) playing that develop from short, relatively slow passages to longer passages at faster speeds. Though they might not all start from the same position relative to the tāḷa cycle, each of the each svara kalpana passages concludes with a return to a selected phrase of the composition. For his performance, Kottur Rajarathnam selected three songs by Tyagarāja. This comes as no surprise, as this outstanding composer left a plethora of compositions ranging from short pieces for religious congregational singing to the most sophisticated and erudite compositions. He is also well known for having produced standalone compositions in rare rāgas, such as the composition in rāga vāgadīśvarī in this album. Tyagarāja (b. Tiruvaiyyār, 1767-1847) was a saintly brāhmaṇ composer. His family was from Andhra Pradesh but settled in Tañjāvūr. His grandfather Girirāja was a poet and musician at the court of the maharāja of Tañjāvūr. Tyagarāja composed kirtanas in his mother tongue, Telugu, as well as in Sanskrit. He is revered by musicians and music-lovers as one of three great contemporary composers, whose brilliance and popularity have almost obscured the music and achievements of their predecessors. In the popular mind, Tyagarāja is the most prominent of all Karṇāṭak musicians and his annual memorial celebrations ( ā r ā dhana) attract hundreds of musicians, thousands of audience members, and even more listeners through the broadcast media. His life story was made into a film and numerous bhāgavatars continue to re-tell versions of his life replete with his compositions. His charisma and his exceptional musical repertoire was passed down with succeeding generations of singers and instrumentalists who have polished his works. His pieces have even penetrated the repertoire of dancers attracted by the music, even though his compositions were not originally intended for dance, though he did write several music dramas. Tyagarāja unequivocally rejected the offers of position as a court musician as he was completely averse to singing the praises of mere mortals—something court musicians were obliged to do. Instead he lived an austere life, composing as an expression of religious devotion ( bhakti ), especially to his beloved Rāma. The kirtana form that Tyagarāja favored had two or three sections. \n\nAll the kirtanas in this album have three sections: pallavi, anupallavi, and caraṇam. In the pallavi the semantic theme of the composition is stated, though this is not apparent when an instrumentalist performs. The anupallavi develops the raga and moves the melodic range higher up the scale to the higher octave. After the anupallavi, the pallavi is repeated as a refrain. The caraṇam usually moves into the middle range and often explores the lower octave. The pallavi refrain is repeated to conclude the performance. A common feature in many of Tyagaraja’s kirtanas is the repetition of the anupallavi melody as the second half of the usually longer caraṇam. These audio recordings are extracted from the collection of video recordings made by Yoshitaka Terada, a wellknown scholar of the Nagaswaram who has written extensively on the topic.
India 2016 -
Hat Xoan in Phu Tho Vietnam
Hát Xoan (Xoan singing) or cửa đình singing (singing at the village communal house) starts in spring during singing and dancing performances to worship the god in the village communal house. According to legend Hát Xoan appeared in the time of Kings Hùng, in the ancestral land of Hùng Vương—Phú Thọ, a province in the midland area of Vietnam. Gathering of Xoan singers who worship in spring called Xoan guild or families of Xoan. In a Xoan guild, there are between six and eighteen members. Men, called kép (instrumentalist), have to know how to beat a drum and sing the lead. Women are called đào (female singer). Female singers must not only be beautiful but also be able sing and dance well. The leader, called ông trùm, is an expert in art and master in all Xoan singing customs . He is also responsible for organizing and training instrumentalists and singers. Nowadays, in Phú Thọ province, there are four original Xoan guilds, in Kim Đới, Phù Đức, Thét, and An Thái villages. The Xoan guilds start their two-month spring itinerary 6 Jan (lunar calendar).\n\nXoan singing for worship is structured into three singing stages: Stage one is a ritual opening that includes songs such as Giáo trống, Giáo pháo, Thơ nhang, and Đóng đám. The Xoan guild of An Thái village opens with the song Chào vua while Xoan guild of Kim Đới village opens with Mời vua. Stage two is the performance of fourteen songs (known as quả cách) such as Kiều Giang cách, Nhàn ngâm cách, Tràng mai cách, Ngư tiều canh mục cách, Đối dẫy cách, Hồi liên cách, Tứ mùa cách, Quả cách is an ancient term. Quả means a long song while cách is a method of singing a specific song. Cách is the way ancient Confusion scholars expressed their feelings and conceptions of society and nature. The content of these fourteen songs is about wishing the four classes of people— scholars, farmers, craftsmen, and merchants—prosperity and fame. Stage three is a love-exchange song, including songs such as Bợm gái, Bỏ bộ, Xin hoa đố chữ, Gài hoa, Hát đúm, and Giã cá. The content reflects the desire of a couple’s love. Therefore, the items in this stage are usually performed by Xoan singers with local male villagers. The cultural exchange between Xoan guild and local male villagers make the singing session more attractive. However, Xoan singing was under the threat of being lost over time. On 24 November 2011, Xoan singing of Phú Thọ province was recognized as an Intangible Cultural Heritage In Need of Urgent Safeguarding of Humanity. In this CD, we selected and arranged some Xoan singing songs recorded and kept at Vietnamese Institute for Musicology in 1959.
Viet Nam 2015 -
Ca Tru Singing
CD6 CA TRÙ SINGING\nCa trù singing has other names such as hát ả đào, hát cửa đình, hát nhà tơ, hát nhà trò, or hát cô đầu. According to Đại Việt sử ký toàn thư (The Complete Book on the History of Đại Việt), Ca trù appeared in the Lý dynasty (1010-1025) under the name Ả đào singing. Many Ả đào singing contests were held in the village communal houses. In that time, village notables often played the praised drum while enjoying the performers singing and threw reward cards to the singers who performed well. That card was call “trù”. Gradually, the way of rewarding the singers with cards became known as Ca trù. This name is found in the poem namely “Nghĩ hộ tám giáp làm giải thưởng cho cô đào hát” (“On Behalf of People from Eight Hamlets to Write the Rewarding Rule for Awarded Singers”) of Lê Đức Mao in 1500. Ca trù is a popular genre of traditional singing and dancing of the Kinh people in the northern and the central Vietnam. The key members of a Ca trù band include one đàn đáy (three-stringed lute instrumentalist) (the đàn đáy is the only musical instrument for accompanying Ca trù), one singer who both sings and plays the phách clappers, and one praise drummer (known as quan viên cầm chầu) player.\n\nCa trù can be performed in a wide variety of places. Ca trù was born to serve as worship singing. From serving as worship at the village communal houses and ancestor worship, Ca trù has changed into singing for entertainment at private houses, restaurants, or cabarets. In addition to these main performance environments, Ca trù was performed at the royal palace and the palaces of mandarins. At present, Ca trù is sung as traditional music. In each performance environment, Ca trù has some changes in terms of the repertoire, musical nature, or performance styles. The CD Ca trù singing (Hát Ca trù) introduces some songs that which were performed for worship and for entertainment. They were recorded in 1970 (tracks 5, 6, and 7), in 1982 (tracks 1 and 4), and in 1997 (tracks 2 and 3) and performed by the three most famous Ca trù folk artists.
Viet Nam 2015 -
Don Ca Tai Tu, a Chamber Music of Southern Vietnam
CD8_ĐỜN CA TÀI TỬ, A CHAMBER MUSIC OF SOUTHERN VIETNAM\n\nĐờn ca tài tử is a special traditional genre of chamber music of the Việt people in southern Vietnam. In comparison with other forms of traditional musical performances in Vietnam like Ca trù (Ca trù singing), Ca Huế (Hue singing), etc, the art of Đờn ca tài tử was a late traditional form. According to many musical researchers, Đờn ca tài tử came into being in the mid-nineteenth century from the musical context of the ceremonial music nhạc Lễ of southern Vietnam and the chamber music nhạc Huế. Historically, nhạc Lễ played a very important role in the cultural life of southern Vietnam. The repertoire was divided into two styles played by a martial ensemble phe võ and a classical ensemble phe văn. The phe võ is composed of drums, cymbals, and the Vietnamese oboe kèn bầu. The phe văn consisted of stringed instruments, particularly four types of the cò (two-stringed fiddles, such as the cò, the cò chỉ, the cò tre, and the gáo fiddle), and percussion instruments such as the trống nhạc (drum), and a trống cơm (a small cylindrical drum).\n\nThe two ensembles are invited to play at major village festivals. But for less important occasions such as weddings, birthdays, and housewarmings, a smaller phe văn group is called in, which includes the stringed instruments without percussion instruments. This ensemble is called đờn cây. For the need of artistic entertainment, other stringed instruments progressively joined this ensemble such as the đàn tranh (sixteen-string zither), the kìm (moon-shaped lute) and the very small wooden song lang. Music gradually escapes the solemn nature of rituals to serve daily life. It can be considered the initial foundation of Đờn ca tài tử, but it was not yet the Đờn ca tài tử. In 1885, when the Huế capital fell, the immigration of instrumentalists of the Nguyễn court from central Vietnam to the southern region made significant influence on the development of Đờn ca tài tử. At this time, Đờn ca tài tử was actually shaped after acquiring Huế chamber music in both repertoires and performance styles. The emergence of Đờn ca tài tử has received great support and favor of the majority of people in the southern Vietnam.
Viet Nam 2015
-
The Remarkable Revival of Vietnamese Xoan MusicIn just six years, an important element of intangible cultural heritage went from being an element in need of urgent safeguarding to being an active part of the lives of Vietnamese people. The Hat Xoan Phu Tho tradition, a distinctive call-and-response musical genre of Phu Tho Province in northern Vietnam, was inscribed on the UNESCO List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding in 2011, and as a result it became the focus of an extensive revitalization program to ensure its survival.\n\nA unique blend of song and dance performance, xoan originated in the upland region of Viet Tri in Phu Tho for the people to express the richness of their community lives. Some of the performances are to venerate ancient kings while others are expressions of the people’s skills and artistry or their knowledge of farming, fishing, hunting, weaving, and other rural crafts. xoan is considered the core and essence of the social and cultural identity of the villages of Phu Duc, Kim Dai, Thet, and An Thai.\n\nSince 2011, the state and local communities have been supporting a project to revitalize xoan. A series of creative collaborations between knowledgeable elder practitioners and a nucleus of over sixty younger artists have committed themselves to xoan practice and dissemination and have subsequently secured xoan transmission to future generations. Training classes are held monthly and weekly within the communities. An active set of xoan guilds with as many as a hundred members of three or even four generations of practitioner families are successfully recruiting new adherents.\n\nTo generate an audience for the genre, xoan has been introduced into the regional school curriculum as a reference point for teaching on issues of heritage and local history. Demonstration activities and social events outside the xoan communities, have attracted young people and increased their understanding and enjoyment of xoan.\n\nWithin the xoan communities, many of the temples and shrines used for performances had deteriorated because of war and time, becoming unusable. The state, however, has allocated priority funding to restore these performance areas. Through the government-funded program, community members are fully involved in the restoration and have been empowered to manage their own cultural spaces. On 28 March 2017, the country’s largest site for xoan practice was inaugurated in Kim Duc, a commune of Viet Tri. Legend has it that this space, within the Lai Len temple in Kim Duc, was the first site of xoan performance in Vietnam.\n\nThrough these unique programs, xoan communities have become vibrant places of practice and the transmission of xoan.\n\nPhoto : In marked contrast to the traditional past, Xoan is now widely performed by young practitioners © Le Thi Minh LyYear2017NationViet Nam
-
An Overview of Shamanism in NepalIn Nepal, Shamanism was practiced before the arrival of Hinduism and Buddhism. Now it is integrated within both of these religions. Depending on the credo of a particular ethnic community, shamanistic rituals have no monolithic shape but the core value of shamanism is consistently upheld. Shamans are commonly known as dhami or jhakri though ethnic communities have various terms assigned for them. Traditionally, shamans act as mediators between the spirit world and the human world. They are healers, soothsayers, advisors, and priests. Shamans are common people who work as farmers or in some other day job, and they just happen to practice shamanism, typically in the evening.\n\nAmong many ethnic communities in Nepal, Tamang, a cultural and linguistically distinct community, practices shamanism. They believe spirits in the environment help shamans solve people’s problems. In the Tamangworld, spirits are present as microbes in our environment; this worldview is never written, only maintained by oral culture. Some even say that they learn some mantras in their dreams. It’s also very important to have a master and to learn more mantras from them. In addition to teaching mantras to his disciples, a master also helps shake the body and control trances. The disciple-master relation is important and is seen during rituals.\n\nTamang shaman rituals are impressive to watch as the shaman also renders a captivating dance performance during the ritual. The attire of white dress and feather headgear he wears helps bind the people’s gaze. He uses a garland of 108 rittha seeds and rudrakshya (seed of Elaeocarpus granitreus). They wear bells arranged like a belt, producing sounds when they shake during the rituals. Along with the attire they also require ritual objects like phurba (three headed dragger), tiger bones, and materials like incense, uncooked rice, and seed of oroxylum indicum tree (which is almost like white petals). Beating a drum made of deerskin is one of the most important ritual objects. By beating and shaking his body, the shaman goes into a trance where he communicate with the spirits and finds the cure or answer for the clients’ problems. After every ritual, the shaman tells the people the solution to their problems, which he finds during the rituals. Many people in remote parts of the country still rely on the shaman for cures where they don’t have medical facilities. But in places that have medical facilities some people still go to shamans if doctors cannot cure them.\n\nDuring janai purnima (full moon of August or September), shamans have a special day when they gather at holy sites and perform rituals. It’s also a day to boost power among the other shamans. There was a time when all shamans were men. Today, however, though not too significant a change, a small number of women are also shamans.\n\nPhoto : Shaman performing a ritual in a Samarthali Village of Nepal ⓒ Monalisa MaharjanYear2018NationNepal