ALL
medicinal plants
ICH Elements 9
-
Forms of folk traditional medicine
Nomadic Mongols, while moving from place to place tending to their domestic animals in the severe continental climate of Central Asia with four different seasons, have created and practiced the peculiar way of traditional medicine and treatment of various illnesses. The methods of treatments experienced for centuries which derived from their simple lives, later have recognized as the traditional medicine. There are many traditional methods of treating illnesses including bleeding and lancing wounds, cauterizing wounds, puncturing with a needle to cure a disease, massaging, and treating by unorthodox means. In the west these methods are famous as “Five oriental treatment methods”. Medical herbs, limbs of animals, and minerals are used as natural forms of medical treatment individually or sometimes mixed with each other.
Mongolia -
Traditional medicine
Traditional medicine is the collective name of methods claiming the ability to treat (or prevent) diseases whose effectiveness and safety have not been proven by a scientific method. Typical examples are homeopathy, acupuncture and naturopathy. Despite prevalence of contemporary medicine in Uzbekistan, it is possible to observe the existence of traditional (folk) healing practice as well. Folk healers conditionally can be divided into the following types: • Folk healers who heal their patients manually (who do manual therapy) • Folk healers who heal their patients with a help of words and songs (psychotherapy) • Folk healers who heal with a help of drugs (treatment by using natural drugs).
Uzbekistan -
GIYOH- DARMONI
Traditional skills of folk healing with herbs, flowers, roots, seeds and trunks. Folk healers prepare some traditional drugs for healing.
Tajikistan -
Pawo/Jhakri: Hindhu Shaman
Jhakri or Dhami is a local name for the person who does the traditional ritual to cure the patient. During ancient times, in the absence of medical science, people used to treat the patient through traditional therapy by performing a ritual known as Chhimta, Jhakri. The history of becoming a Jhakri is related to the story of Lord Shiva and his wife Parvati. Goddess Sati took birth on earth as the daughter of King Himavat and Queen Mena. Narad Muni, (a storyteller who carries news and enlightening wisdom) came to look at the baby and declared she is destined to marry Shiva. While growing up, she would lose herself thinking about Lord Shiva. So when Parvati was of marriageable age, she went to the Himalayas to perform penance and appease Lord Shiva and marry him. Lord Shiva was impressed by her devotion and knew about her desire, and he married her. After living together for years, one day Lord Shiva was seriously ill and couldn't be cured for so long. Gradually Lord Shiva came to know that the main cause was because of Parvati. She is believed to be witchcraft (Sondray in Dzongkha and Bogshi in Lhotshamkha). Then Lord Shiva shared with his in-law. His in-law conveyed the idea that her soul/mind will become cleansed if the witchcraft gets out of her soul. The situation was unfathomable to solve, in the course of time Lord Shiva and his in-law tried with an idea to cease the witchcraft of Parvati. One day Parvati was stirring over something out of her attention. Suddenly, his in-law shouted in front of her and said PHAAT!!! Perceptibly, she was horrified by sound and her witchcraft dissipated. So it is said that the evolution of Jhakri started from that moment. So this story was shared by most of the interviewees. Moreover, it has another continuous story to be shared as per Mr. Singh Bir Pradhan, a senior citizen of Dzomling chiwog. Once there came a person called Jangali (another name for Jhakri) to meet Lord Shiva who was seriously ill for so long. So Jangali sat to the right of Lord Shiva and Parvati to the left. Jangali came with the Tiger grass (Botanical name: Thysanolaena latifolia) to treat Shiva by using the leaves. The treatment was akin to showing the magic. Jangali swallowed that leaf in his mouth and showed it from his bottom. Then Parvati was asked to swallow the tiger grass leaf. As she swallowed the leaf, it stuck halfway down her throat, and was finding it difficult to swallow completely. Then the Jangali asked her to cough out the leaf with full force. When Parvati coughed out with full force the leaf came out and along with it witched. As a result, the leaf left a mark on Parvati’s teeth. So this is a story regarding the evolution of Jhakri. To become a Jhakri is not the core profession of a person who can endure or learn it. Rather it's the prophecy given by Lord Shiva who has the virtue to treat people whenever they are sick. When a person who is destined to be a Jhakri, is born with the wisdom of Jhakri, he usually suffers from various illnesses at a young age. The symptoms include frequent stomach ache, headache, dizziness, back pain, and shivering body which cannot be controlled. In a few cases, the person destined to be a Jhakri even has hallucinations. They will not know the causes yet the illness continues for three to four years. According to Mr. Manbir Khadal, 65-year-old Jhakri said that if a person is destined to be a Jhakri, he behaves very strangely even when in the mother’s womb. He also added that Manbir’s mother had experienced extensive fetal movement and unusual shivering from the premature baby. The divination of a Jhakri will be only born to the person who stays clean, mentally pure, and physically healthy. It sometimes can be related to a person reincarnated as a great lama or Truelku in Buddhism since Jhakri will also be able to predict the past life of a person. Mr. Manbir Khadal also says that with time Jhakri is rarely born. “The current Jhakris’ are all born before 1990. Some of them already immigrated to other countries after the 1990s problem in southern Bhutan”. Locals shared the importance of having Dhami in their locality because if the patient is sick for a long duration, they get other ways of treating when hospital medicine does not cure them. So, the practice of the Jhakri ritual is still believed and endured by the people across the country as per Deo Maya, the wife of Dhami Manbir Khadal. She says that if a person is suffering from dizziness, and back pain when they are grieved by the local deities/divinity, and if the illness is caused by the evil spirits, they instantly come to visit her husband to do the ritual. Mr. Manbir Khadal had been living in his current village, that is lower Dzomling, for his entire life and his parents too. After he was recognized as a Jhakri, he treated countless patients from different parts of our country. From this we can conclude that the people balance their beliefs in both medical science and spiritual therapy. He said, “A few weeks ago, a quadriplegia (paralyzed from the waist down) girl with her family came to do the Jhakri ritual at my house. When she was coming down towards my house, her guardian was carrying her on his back. After doing the Jhakri ritual, she was alright and able to walk without support.” which means we can say that people still believe in the traditional healing therapy practice in this modern world.
Bhutan
ICH Materials 111
-
Dried calendula
Kyrgyzstan -
Poe-zo (Incense making)
An artistic product often like a stick or a bunch of sticks basically made from powders of mixed aromatic plants and medicinal substances. It emits sweet fragrance smoke when burnt and normally offered in and at the sacred places to please deities and to get cleansed and rid-off defilements. \n\nThe production of incense is considered one of the religious crafts, and it is another way of making Sang (smoke) offering. According to the Bhutanese artisans’, the craftsmanship dates back to the time immemorable when the first Lord Buddha Nam-par zig-pa (Skt. Bispa shayi) attained enlightenment and offered the Sweet Fragrance smoke by burning the Incenses by the enlightened beings; celestial beings and Bodhiasattavas made from varieties of heavenly medicinal herbs. The tradition gradually spread in the spheres of Bonpos (per Buddhist religion of Tibet) and Hinduism and maintained its skill until Buddha Sakya Muni’s period which is about 2500 years back then. \n\nThe art was also adopted by the Chinese Buddhist missioners and further spread to Mongolia, Korea and Japan as well. In Tibet, the making Smoke offerings and burning incense was officially implemented the 7th Century during the reign of King Songtsen Gampo (R. 618 AD- 650 AD) when Princess Wenchang (M. 641 AD-650 AD) and her entourage members suffered illness while heading towards Lhasa (then, the capital of Tibet) as bride to the King. The Princess tried to medicated using physician attendants but could not bring to the normal yet, by offering the smoke offering made attendants fully recovered. The instruction to make Smoke Offering was from the Minister Thonmi Sambota () who had a visualization from the sacred Sakya Muni images to collect the medicinal herbs from the mountains and making smokes will ease any diseases associated to Nagas. Later, incense making and burning tradition was gradually invented using the same raw materials and medicinal ingredients of Smoke offering. \n\nIn Bhutan, the art of Incense making was brought by the Country Unifier Zhabdrung Ngawang Namgyal (1594-1654) and was initially practiced in the Dzongs (fortress) by the monk artisans. Thereafter, the tradition remained intact amongst the Bhutanese being the Buddhist and making offering of incense had been a daily special offering substances in the individual shrines, temples and monasteries. Currently, there are a countable incense manufacturing centers across the country. These industries produce mainly two different incenses: Ja-ju poe (herbal incense) with a yellowish texture and Zu-poe or Choe-jue poe (incense mixed with flesh and blood ingredients) with a brown color. Ja-ju incense is usually burned explicitly for the enlightened beings and when performing Drol-chog (ritual of Goddess Tara), while the other is offered to the guardian deities and guardian spirits during affirmation rituals.
Bhutan
-
The Traditional Musical Instruments on Myanmar
The traditional musical instruments of Myanmar were prominent throughout the nation’s history. The instruments were developed as early as the Pyu Era, Bagan Era and many were dominant features of music during the Innwa Era and Konbaung Era.\n\nWhile some of these instruments have been preserved and are used today, others have been lost to history.\nIn an attempt to preserve the traditional musical instruments of Myanmar, the Ministry of Culture displayed traditional instruments and distributed the books about the instruments during an exhibition in 1955. This research shows thirty-three kinds of instruments. Moreover, in a 2003 celebration of traditional instruments, the Ministry of Culture exhibited over two hundred traditional instruments at the national museum.\nWhile the instruments on display were representative of many regions and states, many instruments were not included.\nBecause of this lack of full representativeness, additional research through field studies is required. This project proposal addresses this need.\n\nTo create a preliminary basis towards developing a national ICH inventory of craftsmanship and performing arts of traditional musical instruments in Myanmar. To safeguard ICH related to the craftsmanship and performing arts of traditional musical instruments and to promote cultural diversity among multi- ethnic groups in Myanmar. To raise awareness of the Myanmar public on the importance of ICH. To expand networking and information sharing between Myanmar and Korea.
Myanmar 2014 -
2020 ICH NGO Conference : ICH and Resilience in Crisis
On 12 and 13 November 2020, ICHCAP and the ICH NGO Forum virtually held the 2020 ICH NGO Conference entitled “ICH and Resilience in Crisis.” The fifteen participants, including eleven selected presenters from ten countries around the world, discussed various cases and activities of each country applied under the Corona-era, and proposed solidarity for the resilience of ICH for a ‘New Normal.’\n\nSession 1: In the Vortex: COVID-19 Era, Roles of NGOs to Safeguard ICH\n\nSpecial Lecture 1: 'Resilience System Analysis' by Roberto Martinez Yllescas, Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) in Mexico\n1. 'Uncovering the veil of immaterial cultural heritage towards and autonomous management of well-being as well as cultural and territorial preservation' by Carolina Bermúdez, Fundación Etnollano\n2. 'Holistic Development Model of Community-Based Intangible Cultural Heritage of Yuen Long District in Hong Kong of China' by Kai-kwong Choi, Life Encouraging Fund \n3. 'Indigenous Knowledge System as a vector in combating COVID-19' by Allington Ndlovu, Amagugu International Heritage Centre\n4. 'Enlivening Dyeing Tradition and ICH: The initiative of ARHI in North East of India' by Dibya Jyoti Borah, President, ARHI\n\nSession 2: Homo Ludens vs. Home Ludens: Changed Features COVID-19 Brought\n\n1. 'The Popular Reaction to COVID-19 from the Intangible Cultural Heritage among Member Cities of the ICCN' by Julio Nacher, ICCN Secretariat, Algemesi, Spain\n2. 'Innovation for Arts and Cultural Education Amid a Pandemic' by Jeff M. Poulin, Creative Generation\n3. 'Promoting Heritage Education through Intangible Cultural Heritage in the Kalasha Valleys of Pakistan' by Ghiasuddin Pir & Meeza Ubaid, THAAP\n4. 'Shifting to Online Activities: Digital Divide among the NGOs and ICH Communities in Korea' by Hanhee Hahm CICS\n\nSession 3: Consilience: Prototype vs. Archetype for Educational Source\n\nSpecial Lecture 2: 'Geographical imbalance: the challenge of getting a more balanced representation of accredited non-governmental organizations under the 2003 Convention' by Matti Hakamäki, Finnish Folk Music Institute\n1. 'Crafting a Post Covid-19 World: Building Greater Resilience in the Crafts Sector through Strengthening Ties with its Community’s Cultural System' by Joseph Lo, World Crafts Council International\n2. 'Arts and Influence: Untangling Corporate Engagement in the Cultural Sector' by Nicholas Pozek, Asian Legal Programs, Columbia University\n3. 'ICH in the South-Western Alps: Empowering Communities through Youth Education on Nature and Cultural Practices' by Alessio Re & Giulia Avanza, Santagata Foundation for the Economy of Culture\n\n
South Korea 2020
-
ICH Courier Vol.45 Oral Tradition of The Asia-Pacific Communities
Oral tradition consists of diverse narratives. It is passed on by word of mouth as everyday wisdom and transmitted through the generations. After that, it becomes infused in a region’s history, philosophy, and way of life, thus forming the foundation for a community’s knowledge systems. This volume introduces traditional tales in Sri Lanka, Palau, Kyrgyzstan, and Vietnam.
South Korea 2020 -
2015 Sub-regional Information and Network Meeting for Intangible Cultural Heritage in the Pacific
The sixth sub-regional networking meeting took place in Pacific Harbor, Fiji, in April 2015. The meeting was organized by ICHCAP and the Department of Heritage and Arts of Fiji in collaboration with the UNESCO Office in Apia.\nThis meeting report includes presentation materials from the sub-regional meeting as well as summaries of the meeting with the intent of providing information to promote international cooperation among experts and institutions in the ICH safeguarding field in the Pacific region.
South Korea 2015
-
A Synonym to Conservation of Intangible Cultural Heritage: Folkland, International Centre for Folklore and Culture, Heading for Its 30th AnniversaryFolkland, International Centre for Folklore and Culture is an institution that was first registered on December 20, 1989 under the Societies Registration Act of 1860, vide No. 406/89. Over the last 16 years, it has passed through various stages of growth, especially in the fields of performance, production, documentation, and research, besides the preservation of folk art and culture.Since its inception in 1989, Folkland has passed through various phases of growth into a cultural organization with a global presence. As stated above, Folkland has delved deep into the fields of stage performance, production, documentation, and research, besides the preservation of folk art and culture. It has strived hard and treads the untrodden path with a clear motto of preservation and inculcation of old folk and cultural values in our society. Folkland has a veritable collection of folk songs, folk art forms, riddles, fables, myths, etc. that are on the verge of extinction. This collection has been recorded and archived well for scholastic endeavors and posterity. As such, Folkland defines itself as followsYear2018NationSouth Korea
-
A Synonym to Conservation of Intangible Cultural HeritageFolkland, International Centre for Folklore and Culture is an institution that was first registered on December 20, 1989 under the Societies Registration Act of 1860, vide No. 406/89. Over the last 16 years, it has passed through various stages of growth, especially in the fields of performance, production, documentation, and research, besides the preservation of folk art and culture.Year2018NationSouth Korea